《[雙調(diào)]·殿前歡》言情贈(zèng)友詩歌
對(duì)菊自嘆
可憐秋,一簾疏雨暗西樓。黃花零落重陽后,減盡風(fēng)流 。對(duì)黃花人自羞。花依舊,人比黃花瘦。問花不語,花替人愁。
這首散曲,取意于李清照的《醉花陰》詞和歐陽修的《蝶戀花》詞,卻又翻進(jìn)一層,新出已意,將懷念之情寫得哀婉深沉。
首二句,在一個(gè)“秋”字底下,為“對(duì)菊自嘆”寫出一個(gè)特定的自然環(huán)境。時(shí)已至秋,已足令人可悲可嘆了,還偏偏遇上“一簾疏雨暗西樓”的時(shí)候。“一簾疏雨”,是說人處于室內(nèi),隔簾望去,疏雨急急,撲簾落地。“簾”字影出景中之人。簾中人對(duì)著這秋日的急急疏雨,已自覺得涼意襲人,孤悲入心了,更加上雨遮云沉,她所在的西樓墜于一片昏暗之中,其凄然神傷之情更可想而知。
三、四兩句中的“重陽”照應(yīng)首句的“秋”字,具體點(diǎn)明時(shí)序。而其“黃花零落”、“減盡風(fēng)流”之景,又是在“疏雨”之后所得。雨打花落,菊花往日那清雅絕塵的一派風(fēng)流之氣已經(jīng)“減盡”。這是寫花,又是在為下幾句的寫人做鋪墊。
李清照 《醉花陰》詞中云:“莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。”張養(yǎng)浩引其意,以 “對(duì)黃花人自羞”照 “莫道不消魂”之意,應(yīng)題目的 “對(duì)菊自嘆”,卻以 “羞”字寫出“人比黃花瘦”時(shí),已經(jīng)見花,又羞于對(duì)花,自嘆自怨的復(fù)雜心理。
然而,僅止于 “自羞” ,其難堪之情還是一種境地。末二句的 “問花不語,花替人愁”,又將難堪之情移于無情之花,感情就更加深曲了。歐陽修 《蝶戀花》詞云: “淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。”不語之花,飛過秋千,引起的是人對(duì) “秋千”往事的綿綿回憶和盡情追思,沒有寫到花對(duì)人的態(tài)度、心理。“花替人愁”,則是花的情感反應(yīng)。當(dāng)人自羞不盡的時(shí)候,有情問花,花雖不語,卻也在替比以清瘦著稱的菊花還清瘦的人發(fā)愁。“人比黃花瘦”,是因?yàn)橛袘n,瘦過了黃花時(shí),反而有黃花替人發(fā)愁。“愁”什么?花落尚有重開日,而青春流逝卻再無重返之時(shí)。人若在這樣一種難堪的境遇里煎熬下去,將會(huì)是一種怎樣的悲哀結(jié)局?這是說花在替人愁,更是在說自己愁。這些都是因?yàn)閻矍榈氖洌驗(yàn)榍啻旱碾y以挽回,作者對(duì)菊嘆出了無盡的人間悲哀之意。
上一篇:《[雙調(diào)]·折桂令》詩文原文與賞析
下一篇:《[雙調(diào)]·落梅風(fēng)》詩文原文與賞析