王铚《春近》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
山雪銀屏曉,溪梅玉鏡春。
東風露消息。萬物有精神,
索莫貧游世,龍鐘老迫身。①
欲浮蒼海去,風浪闊無津。②
【注釋】 ①索莫:枯寂無生氣的樣子。②“欲浮蒼海去”句:《論語·公冶長》有:“道不行,乘桴浮于海。”有不得志想抽身退步的意思。這兩句即用此意。“風浪闊無津”說渡海亦不可能,連退路也沒有了。津:渡口。
【譯文】 雪山像旭日中銀白的屏風晶瑩璀璨,梅花臨溪照影笑臉迎春。東風吹來了春的消息,萬物抖擻倍增精神。窮愁潦倒在塵世游蕩,老態龍鐘晚境將臨。想要乘桴飄向茫茫大海,風高浪急找不到渡津。
【集評】 近·陳衍:“語有精神。”(《宋詩精華錄》卷三)今·孫靜:“退身亦未必有路,結得不弱。”(《宋詩鑒賞辭典》第810頁)
【總案】 王铚出身于世代書香之家,少而博學,善持論,強記聞,塾諳北宋一代史事。然而這位頗有才華的士人,雖也受過宋高宗趙構的賞識,卻又為秦檜所擯斥,晚年避地剡溪山中,日以觴詠自娛。此詩題為《春近》,前半寫春天消息,極為細膩,確使人感到春天已帶著蓬勃生機向人們走來。詩的后半則寫詩人自己的窮愁潦倒,境況窘迫,全詩前后極不諧調,宛若兩截。然正是從這種不諧調、不相稱的對比中,我們體察出了詩人的苦悶和牢騷。
上一篇:魯訔《春詞》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:呂夏卿《春陰》宋詩原文|譯文|注釋|賞析