當(dāng)我把這幾卷文集呈獻在親愛、尊敬的讀者面前時,我已經(jīng)進入70歲。
當(dāng)我為別人的書寫序時,我的感情是專一的,話也很快涌到筆端上來。這次為自己的書寫序,卻感到有些迷惘、惆悵。彷徨回顧, 不知所云。這可能是近幾年來, 關(guān)于我的創(chuàng)作,我的經(jīng)歷,談得太多了,這些文字,就都編在書里,此外已經(jīng)沒有什么新鮮意思了。另外,計算一下,我從事文字工作, 已經(jīng)40多年,及至白發(fā)蒼顏,舉動遲緩,思想呆滯之期, 回頭一看, 成績竟是如此單薄貧弱,并且已無補救之力, 內(nèi)心的苦澀滋味, 富于同情心的讀者, 可想而知。
限于習(xí)慣和體例,我還是寫幾句吧。
一、每個歷史時期,都有它的種種特點。因此,每個歷史時期所產(chǎn)生的作家群,也都有他們特殊的時代標(biāo)志。讀歷代大作家的文集,我常常首先注意及此,但因為年代久遠,古今差異很大,很難仿佛其大概。
我們這一代作家,經(jīng)歷的也是一個特殊的歷史階段。
青年讀者,對這一代作家,并不是那么了解的,如果不了解他們的生平,就很難了解他們的作品。老一代人的歷史,也常常難以引起青年一代的興味。我簡略敘述一下, 只能算是給自己的作品,下個注腳。
二、我的創(chuàng)作,從抗日戰(zhàn)爭開始,是我個人對這一偉大時代、神圣戰(zhàn)爭所作的真實紀(jì)錄。其中也反映了我的思想,我的感情,我的前進腳步,我的悲歡離合。反映這一時代人民精神風(fēng)貌的作品,在我的創(chuàng)作中, 占絕大部分。其次是反映解放戰(zhàn)爭和土地改革的作品,還有根據(jù)地生產(chǎn)運動的作品。
三、再加上我在文學(xué)事業(yè)上的師承, 可以說, 我所走的文學(xué)道路,是現(xiàn)實主義的。有些評論家, 在過去說我是小資產(chǎn)階級的,現(xiàn)在又說我是浪漫主義的。他們的說法, 不符合實際。有些評論, 因為顛倒了是非,常常說不到點上。比如他們曾經(jīng)稱許的現(xiàn)實主義的杰出之作,經(jīng)過時間的無情沖激和考驗, 常常表現(xiàn)出這樣一種過程:虛張聲勢,騰空而起,遨游太空,眩人眼目,三年五載,忽焉隕落——這樣一種好景不長的近似人造衛(wèi)星的過程。而他們所用力抨擊,使之沉沒的作品,過了幾年, 又像春草夏荷一樣,破土而出或升浮水面,生機不衰。
四、我認為中國的新文學(xué),應(yīng)該一直沿著五四時期魯迅和他的同志們開辟和指明的現(xiàn)實主義的道路前進。應(yīng)該大量介紹外國偉大的現(xiàn)實主義作家的作品,給文學(xué)青年做精神食糧。我們要提倡為人生進步、幸福、健康、美好的文學(xué)藝術(shù),要批判那些末流的誨淫誨盜敗壞人倫道德的黃色文學(xué)。
五、我們的文藝批評, 要實事求是, 是好就說好, 是壞就說壞。不要做人情。要提高文藝評論的藝術(shù)價值。要介紹多種的藝術(shù)論,提高文藝評論家的藝術(shù)修養(yǎng)。要消除文藝評論中的結(jié)伙壯膽的行幫現(xiàn)象,群起而哄湊熱鬧的幫閑作風(fēng),以及看官銜不看文章的勢利觀點。
六、文藝雖是小道, 一旦出版發(fā)行,就也是接受天視民視,天聽民聽的對象,應(yīng)該嚴(yán)肅地從事這一工作,絕不能掉以輕心,或取快一時, 以游戲的態(tài)度出之。
七、我是信奉政治決定文藝這一科學(xué)說法的。即以此文集為證:因為我有機會參加了抗日戰(zhàn)爭和土地改革,我才能寫出一些反映這兩個時期人民生活和斗爭的作品。10年動亂,我本人和這些作品同被禁錮, 幾乎人琴兩亡。絕望之余,得遇政治上的撥亂反正, 文集才能收拾從殘, 編排出版。文藝本身, 哪能有這種回天之力。韓非多才善辯,李斯一言,就“過法誅之”。司馬遷自陷不幸, 然后嘆息地說:“余獨悲韓子為 ‘說難’, 而不能自脫。”有些作家, 自托空大之言,以為文藝可以決定政治。如果不是企圖以文藝為餌祿之具,歷史上并沒有這樣的例證。我是不相信的。
八、我出生在河北省農(nóng)村,我最熟悉、最喜愛的是故鄉(xiāng)的農(nóng)民,和后來接觸的山區(qū)農(nóng)民。我寫農(nóng)民的作品最多, 包括農(nóng)民出身的戰(zhàn)士, 手工業(yè)者,知識分子。我不習(xí)慣大城市生活, 但命里注定在這里生活了幾十年,恐怕要一直到我滅亡。在嘈雜騷亂無秩序的環(huán)境里,我時時刻刻處在一種厭煩和不安的心情中,很想離開這個地方,但又無家可歸。在這個城市, 我害病10年,遇到動亂10年, 創(chuàng)作很少。城市郊區(qū)的農(nóng)民,我感到和我們那里的農(nóng)民也不一樣。關(guān)于郊區(qū)的農(nóng)民, 我寫了一些散文。
九、我的語言,像吸吮乳汁一樣, 最早得自母親。母親的語言,對我的文學(xué)創(chuàng)作, 影響最大。母親的故去,我的語言的乳汁, 幾乎斷絕。其次是我童年結(jié)發(fā)的妻子,她的語言,是我的第二個語言源泉。在母親和妻子生前,我沒有談過這件事,她們不識字,沒有讀過我寫的小說。生前不及言, 而死后言之, 只能增加我的傷痛。
十、我最喜愛我寫的抗日小說, 因為它們是時代、個人的完美真實的結(jié)合,我的這一組作品,是對時代和故鄉(xiāng)人民的贊歌。我喜歡寫歡樂的東西。我以為女人比男人更樂觀,而人生的悲歡離合,總是與她們有關(guān),所以常常以崇拜的心情寫到她們。我回避我沒有參加過的事情,例如實地作戰(zhàn)。我寫到的都是我見到的東西,但是經(jīng)過思考,經(jīng)過選擇。在生活中,在一種運動和工作中,我也看到錯誤的傾向,雖然不能揭露出來, 求得糾正,但從來沒有違背良心,制造虛偽的作品, 對這種錯誤, 推波助瀾。
十一、我對作品,在寫作期間,反復(fù)推敲修改,在發(fā)表之后,就很少改動。只有少數(shù)例外。現(xiàn)在證明, 不管經(jīng)過多少風(fēng)雨, 多少關(guān)山,這些作品, 以原有的姿容, 以完整的隊列, 順利地通過了幾十年歷史的嚴(yán)峻檢閱。我不輕視早期的作品。我常常以為,早年的作品,青春的力量火熾,晚年是寫不出來的。
十二、古代哲人,著書立說, 志在立言;唐宋以來,作家結(jié)集,意在傳世。有人輕易為之,有人用心良苦。然傳世與否, 實在難說。司馬遷忍發(fā)汗沾衣之辱,成一家百代之言, 其所傳之人, 可謂眾多。然其自身,賴班固以傳。《報任安書》,是司馬遷的親筆,并非別人的想當(dāng)然之詞。文章與作者, 自有客觀的尺寸與分量,別人的吹捧或貶抑, 不能增減其分毫。
十三、我幼年尪怯, 中年值民族危難, 別無他技, 從事文學(xué)之業(yè), 以獻微薄。近似雕蟲,不足稱道。今幸遇清明之世, 國家不棄樗材, 念及老朽, 得使文章結(jié)集出版,心情十分感激。
十四、很長一個時期,編輯作風(fēng)粗率,任意刪改別人文章。此次編印文集,所收各篇,盡可能根據(jù)較早版本, 以求接近作品的原始狀態(tài)。少數(shù)刪改之作, 皆復(fù)其原貌。但做起來是困難的, 10年動亂,書籍遭焚毀之厄,散失殘缺,搜求甚難。幸賴冉淮舟同志奔波多地,復(fù)制原始資料多篇,使文集稍為完善充實。淮舟并制有著作年表,附列于后, 以便檢覽。
十五、文集共分7卷。計其篇數(shù):短篇小說38, 中篇小說2,長篇小說1,散文79, 詩歌12, 理論一部又104, 雜著57。都150萬言。
1981年9月2日《人民日報》
(本文錄自 《孫犁文集》,天津百花文藝出版社, 1982年版。)
賞析 《孫犁文集自序》是孫犁為百花文藝出版社出版的5冊7卷本《孫犁文集》所寫的自序。序文共15條,是理解孫犁文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)觀念的重要文獻。試歸納如下:
一、作家與時代的關(guān)系問題,是孫犁最為關(guān)注的問題。他認為一個時代的政治,可以決定一個時代作家的命運。孫犁的創(chuàng)作,起于抗日戰(zhàn)爭,反映了抗日戰(zhàn)爭中人民識大體、顧大局的犧牲精神,歌頌了人民在抗日民族解放運動中所達到的美的極致。所以,他格外珍視抗日小說,認為它們是時代、個人的完美真實的結(jié)合。
二、師承關(guān)系問題。孫犁認為要取法乎上, “淵源有自,追步先賢”。孫犁從少年時代起,就對魯迅的作品著迷。魯迅對人民的深厚熱烈的感情和抱著崇高目的從事文學(xué)的精神,給孫犁以持久的影響。他的著眼點,最主要的是魯迅的現(xiàn)實主義精神:長期的生活考察,不斷的思想追求,真正為人生的藝術(shù)。孫犁現(xiàn)實主義文學(xué)觀另一個、也是核心的內(nèi)容是:提倡為人生進步、幸福、健康、美好的文學(xué)藝術(shù)。
三、關(guān)于文學(xué)批評的問題。孫犁認為:評論文章,并不是那么容易就能寫好的。評論一個人難,評論一篇文章同樣難。評論一個人,要能知人論世,設(shè)身處地。評論一部作品也應(yīng)了解作家的時代、環(huán)境,就作品評作品,很難得到準(zhǔn)確的評價。實事求是,敢說真話,才能提高作家的創(chuàng)作水平,較為正確地引導(dǎo)讀者的欣賞。批判了文學(xué)批評中結(jié)伙壯膽的幫派現(xiàn)象、幫閑作風(fēng)。明確提出;任何事物,總有一個衡量標(biāo)準(zhǔn),定其質(zhì)量。對于藝術(shù),古今中外。總是把現(xiàn)實生活、民族傳統(tǒng)、社會效果,作為評價取舍的標(biāo)準(zhǔn)。
四、關(guān)于文學(xué)和政治的關(guān)系問題。這是文藝?yán)碚摗⑽膶W(xué)創(chuàng)作爭論不休的問題。有人主張文學(xué)應(yīng)該脫離政治,與政治“離婚”。孫犁在此序中以自己的創(chuàng)作為依據(jù),旗幟鮮明地提出了政治決定文藝的觀念。作家以歷史和現(xiàn)實為例,通過正、反兩方面的比較,說明政治對文學(xué)的決定作用。但孫犁反對圖解政治、盲目地追趕浪潮。
五、文學(xué)與出版的問題。孫犁從作家、編輯、社會效果三個方面進行闡述。對作家來說,作品一旦發(fā)表,也就成為天視民視、天聽民聽的對象,應(yīng)嚴(yán)肅認真地對待文學(xué)事業(yè)。孫犁的經(jīng)驗是:寫自己熟悉的東西,寫作期間,反復(fù)推敲修改,發(fā)表之后,很少改動。《孫犁文集》所收各篇,采用較早版本,接近原始狀態(tài),體現(xiàn)了作者對歷史、對人民的高度負責(zé)精神。孫犁長期從事編輯工作,具有豐富的實踐經(jīng)驗。他的編輯作風(fēng)是:對待來稿像對待遠方兄弟來信一樣,像對待自己的作品一樣,刪除一個字或添改一個字都要多番斟酌、照顧文情。“荷花淀派”的形成與發(fā)展,得益于孫犁對青年作家的關(guān)懷與扶植。他堅決反對編輯作風(fēng)粗率,任意刪改別人的文章。此序敏銳地提出了現(xiàn)、當(dāng)代文學(xué)也存在版本的問題,提醒讀者注意那些隨意修改、刪改作品的作家、編輯, 自覺地識別出“永遠正確”,見風(fēng)使舵者的真實面目。
六、此序還向讀者交代了自己的生平創(chuàng)作、語言源泉等問題。質(zhì)樸的陳述,蘊含著豐富的內(nèi)容。對提高讀者的閱讀能力、理解能力,都有很大的幫助。
此序是孫犁給自己作品下的注腳。表現(xiàn)了孫犁勇于堅持自己的文學(xué)信念,始終保持藝術(shù)家的骨氣和良知的寶貴品德,說明孫犁追求的是人品與文品的統(tǒng)一。
上一篇:《孔子評傳》后記|原文|翻譯|賞析
下一篇:《孟子》題辭|原文|翻譯|賞析