余幼年即好奇聞。在童子社學(xué)①時(shí),每偷市野言稗史②,懼為父師訶奪③,私求隱處讀之。比④長(zhǎng),好益甚, 聞益奇。迨⑤于既壯,旁求曲致, 幾貯滿胸中矣。
嘗愛(ài)唐人如牛奇章⑥、段柯古⑦輩所著傳記,善模寫(xiě)物情,每欲作一書(shū)對(duì)之,懶未暇也。轉(zhuǎn)懶轉(zhuǎn)忘,胸中之貯者消盡。獨(dú)此十?dāng)?shù)事,磊塊尚存; 日與懶戰(zhàn),幸而勝焉,于是吾書(shū)始成。因竊自笑,斯蓋怪求余,非余求怪也。彼老洪竭澤而漁⑧,積為工課,亦奚取奇情哉?
雖然吾書(shū)名為志怪,蓋不專明鬼,時(shí)紀(jì)⑨人間變異,亦微有鑒戒寓焉。昔禹受貢金,寫(xiě)形魑魅⑩,欲使民違弗若。讀茲編者,儻然⑾易慮,庶幾哉有夏氏⑿之遺乎?國(guó)史非余敢議,野史氏其何讓(13)焉。作《禹鼎志》。
(《吳承恩詩(shī)文集》, 古典文學(xué)出版社1958年版)
注釋 ①社學(xué)——明清兩代在鄉(xiāng)社設(shè)立的學(xué)校。②“每偷市”句——市,購(gòu)買(mǎi)。野言,村野之言。稗史,記載逸聞瑣事的書(shū),有別于正史。③訶——同“呵”,怒斥。④比——等到。⑤迨(dai)——等到。⑥牛奇章——即牛僧孺,唐敬宗時(shí)封奇章郡公。與李宗閔、楊嗣復(fù)結(jié)為朋黨,排斥異己,權(quán)震天下,時(shí)人稱為“牛李”。著有傳奇小說(shuō)集《幽怪錄》。⑦段柯古——即段成式,字柯古。所著《酉陽(yáng)雜俎》,記錄仙佛鬼怪、瑣聞?shì)W事以及動(dòng)物植物、美酒佳、寺廟道觀等,包羅甚廣。⑧竭澤而漁——語(yǔ)出《呂氏春秋·孝行覽·義賞》,意為戽干池水捉魚(yú),喻全部搜括,不留余地。此處“老洪竭澤而漁”句,疑指《禹鼎志》中某故事。⑨紀(jì)——通“記”,記載。⑩“禹受貢金”句——相傳夏禹收九州之金鑄成九鼎。《左傳·宣公三年》:“昔夏之方有德也,遠(yuǎn)方圖物,貢金九牧,鑄鼎象物,百物而為之備,使民知神奸。”魑魅(chi mei),傳說(shuō)中指山林里害人的妖怪。魑,山神。魅,怪物。此處指鑄在禹鼎上的鬼神百物。⑾“儻然”句——儻,通作“倘”,倘若。(song)然,恐懼的樣子。“”同“悚”。(12)有夏氏——即夏后氏,古部落名。禹為其酋長(zhǎng),后禹受舜禪,建夏朝。(13)讓——謙讓。
賞析 《禹鼎志》是吳承恩創(chuàng)作的一部志怪小說(shuō)集,原書(shū)惜已不傳。從這篇僅存的自序中我們可以窺見(jiàn)作者的一些創(chuàng)作觀點(diǎn),而這些觀點(diǎn)又直接影響了他的彪炳稗壇的傳世之作——《西游記》的創(chuàng)作。
這篇不足三百字的短序著重談了《禹鼎志》的成書(shū)過(guò)程和創(chuàng)作目的。關(guān)于成書(shū)過(guò)程,他強(qiáng)調(diào)了進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作要有一個(gè)材料的長(zhǎng)期積累過(guò)程,要對(duì)材料熟稔于心。序言開(kāi)篇即道: “余幼年即好奇聞。”他所好的“奇聞”又多源自為士大夫文人所鄙薄的,記載瑣聞逸事的“野言稗史”,這些民間神怪傳說(shuō)故事以其離奇的內(nèi)容、曲折的情節(jié)、瑰麗的想像深深吸引著他,使他如醉如癡,常常“偷市”而“私求隱處讀之”。正統(tǒng)的教育未能扼殺他對(duì)神奇故事的鐘情,他廣搜博聞,到壯年時(shí),經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期積累的神奇故事“幾貯滿胸矣”。有了豐富的積累,又有幼年“即以文鳴于淮”的才情,那久存于心中的“壘塊”,——強(qiáng)烈的創(chuàng)作欲望時(shí)時(shí)激動(dòng)著吳承恩將它們形之于文。不然,如鯁在喉,必欲吐之而后快。于是,下筆文成,誠(chéng)如文中所言“斯蓋怪求余,非余求怪也”。長(zhǎng)期的傳奇故事的積累豐富并擴(kuò)大著吳承恩的視野,也使他熟悉了運(yùn)用神話的形式進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作,這對(duì)于他集西游故事之大成而創(chuàng)作出《西游記》,無(wú)疑是大有裨益的。
就創(chuàng)作目的而言,吳承恩明確指出《禹鼎志》的創(chuàng)作意圖是:“吾書(shū)名為志怪,蓋不專明鬼,時(shí)紀(jì)人間變異,亦微有鑒戒寓焉。”他認(rèn)為志怪小說(shuō)不能僅僅滿足于“奇”與“怪”,而應(yīng)借神怪故事來(lái)反映“人間變異”,寓以“鑒戒”,使人讀后能有所省察。這里實(shí)際上指出的是創(chuàng)作志怪小說(shuō)要像編修“國(guó)史”一樣嚴(yán)肅,對(duì)讀者要起到認(rèn)識(shí)教育作用。中國(guó)古代,儒家非常注意文學(xué)的教育功能,強(qiáng)調(diào)“文為世用”、“勸善懲惡”,有益于政治教化。吳承恩作為一名受過(guò)儒家正統(tǒng)教育的文人,他也希望自己的作品能承傳禹鑄九鼎以教育百姓之遺風(fēng)。同時(shí),我們也應(yīng)注意到,吳氏偃蹇困頓的仕途使他對(duì)明代社會(huì)的黑暗有了更清楚的認(rèn)知,而明代高壓的思想統(tǒng)治又使他不得直言,于是他只得采用了“志怪”這種文學(xué)樣式來(lái)抒發(fā)心頭的郁悶和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿。正如李贄所言:“且夫世之真能文者, 比其初皆非有意于為文也。其胸中有如許無(wú)狀可怪之事,其喉間有如許欲吐而不敢吐之物,其口頭又時(shí)時(shí)有許多欲語(yǔ)而莫可所以告語(yǔ)之處,蓄極積久,勢(shì)不能遏。一旦見(jiàn)景生情,觸目興嘆,奪他人之酒杯澆自己之壘塊,訴心中之不平,感數(shù)奇于千載。”(《焚書(shū)》卷三)吳承恩一方面不滿于社會(huì)現(xiàn)實(shí),故借神怪故事來(lái)進(jìn)行諷諭;另一方面,他又對(duì)統(tǒng)治者抱有美好的幻想,故期冀自己這部《禹鼎志》能像禹鑄九鼎一樣教育百姓。這正反映了吳氏思想的矛盾性,而這種矛盾思想在《西游記》中就形成了宣揚(yáng)封建正統(tǒng)的基本結(jié)構(gòu)與反正統(tǒng)的具體內(nèi)容的基本矛盾。
《禹鼎志》是吳承恩中年時(shí)所著,成書(shū)在《西游記》之前。吳承恩在此序中所闡明的觀點(diǎn)應(yīng)該說(shuō)對(duì)于我們閱讀與鑒賞《西游記》的創(chuàng)作是具有重要參考價(jià)值的。
上一篇:《看云集》自序|原文|翻譯|賞析
下一篇:《秋瑾集》序|原文|翻譯|賞析