唐詩經(jīng)典·郎士元《送楊中丞和番》五言律詩原文|翻譯|賞析|注釋
郎士元
錦車登隴日①,邊草正萋萋②。舊好尋君長③,新愁聽鼓鼙④。河源飛鳥外,雪嶺大荒西⑤。漢壘今猶在,遙知路不迷⑥。
【作者小傳】
郎士元(? —780?),字君胄,中山(今河北定縣)人。天寶十五載(756)登進(jìn)士第。歷任校書郎、渭南尉、員外郎、郎中、郢州刺史等官。事跡散見《極玄集》卷上、《新唐書· 藝文志四》、《唐才子傳》卷三等。其詩擅長五律,多餞別應(yīng)酬之作,與錢起齊名,時稱“前有沈宋,后有錢郎”。朝廷大臣奉使出牧,若無錢、郎賦詩送行,時論鄙之。詩風(fēng)閑雅,近于謝靈運。工于發(fā)端,時有佳句。今存詩一卷。
【解題】
此詩作年不詳。楊中丞:姓楊的御史中丞(御史臺副長官),名不詳。和番:與異族戰(zhàn)爭后修好講和。番:對西部少數(shù)民族的通稱,此處指吐蕃(bo),即古代藏族在今西藏一帶建立的政權(quán)。中唐時代,吐蕃時常侵?jǐn)_,又時常請和。詩中表達(dá)了對楊中丞出使吐蕃能實現(xiàn)和平相處的良好祝愿。頸聯(lián)“河源飛鳥外,雪嶺大荒西”,是寫塞外景色的名句。
【注釋】
①錦車:用錦帷裝飾的華美的車。隴:隴山,古稱隴坂,綿延于陜、甘兩省邊境約100公里,海拔2000米左右,山勢陡峻,為渭水平原與隴西高原分界。②邊:邊塞地區(qū)。萋(qi)萋:茂盛貌。
③此句意謂楊中丞此次出使是為了找異族領(lǐng)袖重修舊好。好(hao):和睦。君長:指異族酋長。④此句意謂聞軍中鼓鼙之聲,不覺又添新愁。鼙(pi):小鼓。⑤二句形容楊中丞此去經(jīng)過的地方極為遙遠(yuǎn)。河源:黃河發(fā)源地,在今青海省境內(nèi)。飛鳥外:飛鳥能到達(dá)的地區(qū)以外。大荒:最荒遠(yuǎn)之處。⑥二句意謂過去唐軍所筑堡壘如今還存在,知道你以它作路標(biāo)不會迷路。言外有希冀不再打仗之意。
上一篇:賈島《劍客》五言絕句原文|翻譯|賞析|注釋
下一篇:郭震《古劍篇》七言古詩原文|翻譯|賞析|注釋