《[雙調·殿前歡]“隔簾聽”(貫云石)》原文|翻譯|賞析|釋義
隔簾聽,幾番風送賣花聲。夜來微雨天階凈。小院閑庭,輕寒翠袖生。穿芳徑,十二闌干憑。杏花疏影,楊柳新晴。
見殘元本《陽春白雪》卷二、抄本《陽春白雪》前集卷三。此曲寫一深閨女子在暮春時節的生活情景,于富貴閑雅中流露出一種淡淡的落寞情緒。全篇皆為景物與環境的描寫,作者以女主人公晨起的行動為連接貫穿的線索,層次分明地渲染出一種暮春時小院閑庭特有的環境氛圍。開篇兩句先寫室內所聞,第三句寫戶外所見,第四、五句寫身之所處兼寫身心所感,最后四句寫憑闌眺望時心之所感與目之所見。所聞為春風吹拂之聲、賣花人叫賣之聲,所見為雨后天晴之氣象、杏花弄影、楊柳搖綠之新景,所處為小院閑庭、曲曲闌干,所感為庭院閑靜、料峭春寒。而這一切,都由女主人公的“聽”、望、站、“穿”、“憑”、眺等或明寫或暗示的行動組合起來,構成一個整體,渲染出盎然的春意和清冷的環境氛圍。勃郁的春意與清冷的環境氣氛這二者間形成一種極不協調的反差,作者正是通過這一點,暗示出了女主人公寂寞無聊的情懷。全曲顯現出與宋婉約詞相似的一種風致,總體上有婉約細柔之美。
上一篇:《[雙調·殿前歡]“醉顏酡”(劉致)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調·殿前歡]別情(張可久)》原文|翻譯|賞析|釋義