唐詩經(jīng)典·李白《沙丘城下寄杜甫》五言古詩原文|翻譯|賞析|注釋
李白
我來竟何事? 高臥沙丘城。城邊有古樹,日夕連秋聲。魯酒不可醉,齊歌空復(fù)情①。思君若汶水,浩蕩寄南征②。
【解題】
此詩乃天寶四載(745)秋與杜甫別后所作。上年李白被賜金還山,秋天于梁宋(今河南開封、商丘附近)間遇見杜甫,兩人同游梁宋,本年春又同游齊魯,兩人結(jié)下深厚友誼。杜甫在魯郡告別李白后,李白非常思念他,遂寫此詩寄寓思念之情。沙丘在今山東兗州城東,李白當(dāng)時在魯中住地。
【注釋】
①二句極寫思念之切。意謂魯郡的薄酒已不能使己酣醉,齊女的歌舞也不能使自己忘情。相傳魯酒薄,見《莊子·外篇·胠篋》。②二句謂思念之情如浩蕩之汶水向南滾滾流去。詩意與《寄遠(yuǎn)》詩“相思無日夜,浩蕩若流波”略同。汶水:今名大汶水或大汶河。源出山東萊蕪縣北,西南流經(jīng)古嬴縣南,古稱嬴汶,又西南會牟汶、北汶、石汶、柴汶至今東平戴樹壩。自此以下,古汶水西流經(jīng)東平縣南,至梁山東南人濟水。
上一篇:李白《長干行》五言古詩原文|翻譯|賞析|注釋
下一篇:李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》五言古詩原文|翻譯|賞析|注釋