李彭老《吊賈秋壑故居》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
瑤房錦榭曲相通,能幾番春事已空。
惆悵舊時吹笛處,隔窗風雨剝青紅。
【注釋】 ①賈秋壑:即賈似道(1213—1275)。臺州天臺(今屬浙江)人,南宋理宗賈妃之弟,任理宗、度宗兩朝宰相。他在位期間,總攬朝政,生殺由己,無惡不作,民憤達于頂點。恭帝德祐元年(1275),賈似道被革職放逐,途中為監送人所殺。秋壑,本是理宗為他書寫的樓臺名之一,此用來指稱賈似道。故居:指賈在杭州西湖之濱的住宅和花園。這原是宋代前朝皇帝修建的御花園,理宗景定三年(1262)下詔,把它賜給賈似道。賈又在旁邊進行擴修,亭臺樓閣多達一百余所,成了西湖之畔規模最大、最為富麗的住宅和花園。
【譯文】 瑰麗的樓臺、華美的亭閣,彎彎曲曲暗相通;才過了幾個春秋,萬事都已空。昔日里弦歌曼舞之處叫人好惆悵;窗外的雕欄畫壁,紛紛剝落在無情的風雨中。
【集評】 今·劉知漸、鮮述文:“在這首詩里,作者對賈似道似乎沒有譴責,但對賈似道的失敗,也無疑是感到高興的, ‘能幾番春事已空’,難道不是拍手稱快的語氣么?”(《宋詩鑒賞辭典》第1309頁)
【總案】 宋亡后,憑吊賈似道故居的作品很多。這并不是由于那里的地理位置或建筑有什么獨特之處,而是由于其間蘊涵著深刻的歷史內容。史載,當襄樊告急,元軍長驅南下之際,賈似道卻在皇帝賜給他的西湖畔葛嶺私第中,起樓閣亭臺,日與宮人或倡尼淫亂。凡言軍情者,一概貶斥。可以說,對于南宋的滅亡,身為宰相、執掌權柄的賈似道是負有直接責任的。而他的許多行徑,都是在私第中進行的,所以,遺民睹物傷感,多借以抒寫亡國之情。不過,此詩是借今昔盛衰變化,來表現這個權傾一時的人物對國家造成的危害,試比較方回《桐江續集》卷十三《木綿怨》:“湖山一笑乾坤破,欺孤弱寡成遷播。不念六宮將北行,太師雙擁嬋娟臥?!眲t李作出語還算是含蓄的。
上一篇:蕭德藻《古梅二首(其一)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:曾鞏《多景樓》宋詩原文|譯文|注釋|賞析