呂希哲《絕句》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
老讀文書興易闌,須知養(yǎng)病不如閑。①
竹床瓦枕虛堂上,臥看江南雨后山。②
【注釋】 ①文書:公文。闌:盡、殘。②瓦枕:陶制的枕。虛堂:寬敞清靜的居室。
【譯文】 暮年批讀公文,總覺興味索然;須知養(yǎng)病遠不如無病的悠閑。在寬敞清靜的居室,安置一付清涼的竹床瓦枕,臥看江南雨后的青山。
【集評】 宋·呂本中:“滎陽公紹圣中謫居歷陽,閉門卻掃,不交人物,嘗有詩云云。”(《紫微詩話》)
宋·朱熹:“滎陽公晚居宿州、真、揚間十余年,衣食不給,有至絕糧數(shù)日者。公處之晏然,靜坐一室,家事一切不問,不以毫發(fā)事托州縣。其在和州,嘗作詩云云。閑居日讀一爻,遍考古今諸儒之說,默坐沉思,隨事解釋。夜則與子孫評論古今,商榷得失,久之方罷。”(《伊洛淵源錄》)
今·陳增杰:“這首詩即寫其去職后的閑適生活。”(《宋代絕句六百首》第135頁)
今·倪其心、許逸民等:“此詩好處,在于閑適中見曠達。平淡中寓深味,如話家常,絲毫不露做作之態(tài)。”(《宋人絕句選》第76頁)
【總案】 哲宗元符初年,呂希哲坐元祐黨,貶和州(今安徽和縣)閑居,時年六十。此詩即寫去職后的閑適生活。在政治上失意,一時擺脫文書公事官場應(yīng)酬俗務(wù),心閑、身閑,自然眼閑,可以“臥看江南雨后山”了(按:《紫微詩話》作“雨外山”),似乎寄情山水,便得悠閑自在、曠達自放了。其實不然。須知此詩,寄托盡在“臥看江南雨后山”一句。作者似乎厭倦公事,安于養(yǎng)病,更求偷閑,靜臥默想,情鐘山水。然則,其意卻在寫自己貶官賦閑,靜觀默察形勢,企盼雨過放晴,青峰翠巒,從雨霧云煙中忽然突現(xiàn)一派生意盎然的新境界。這須是作者賦閑不忘仕途、寄情山水而神在廟堂的深意所在。《紫微詩話》在錄此詩后,接著有“滎陽公元符末起知單州,《登城樓詩》云:‘?dāng)嘞脊满F欲寒天,無復(fù)青山礙目前。世路崎嶇飽經(jīng)歷,始知平地是神仙。’”重涉仕途,心境不同,感覺不同,此時此地的眼前山色,與彼時彼地的“雨后山”,迥非一物。但是,“雨后山”也好,“青山”也好,均成仕途坎坷、憤憤不平的寄托物。楊萬里《過松源》詩云:“莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。正入萬山圈子里,一山放出一山攔。”作者知曹州不久,又遭崇寧黨禍,奪職,知相州,徙邢州,后罷為宮祠。正可謂“一山放出一山攔”也。
上一篇:鄭獬《絕句》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:陳孔碩《絕句》宋詩原文|譯文|注釋|賞析