葉紹翁《嘉興界》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
平野無山盡見天,九分蘆葦一分煙。②
悠悠綠水分枝港,撐出南鄰放鴨船。
【注釋】 ①嘉興:縣名,在浙江省北部。②分:通“份”(fen)。第三句的“分”讀平聲。
【譯文】 茫茫無邊的原野,沒有山峰,遠望天地相接。輕霧籠罩的一大片蘆葦,在迎風搖曳。悠悠蕩漾的碧綠春水啊,把江河分成多少支流、汊港,你看那姑娘和小伙子,正把放鴨船兒撐出葦蕩。
【集評】 今·金性堯:“次句的一分煙是以少勝多,有此一分,頓使全境有裊裊之致。第四句雖只用‘放鴨船’三字,而群鴨嘈雜之聲已隱然可聞。”(《宋詩三百首》第285頁)
今·王學太:“葉紹翁善于寫小景。有時即使描寫開闊境界,他也往往著眼于較為細小的景物。(此詩)從‘平野’句開始到撐出放鴨船,仿佛像電影中常用的手法,把鏡頭從遠搖近。詩人不讓讀者只放眼煙水迷茫的田野;而使他們的視線收回到色彩分明、富于動感的綠水枝港、白鴨小船,這仍是一幅極精致的江南水鄉小景,饒有生活氣息。”(《中國古代山水詩鑒賞辭典》第835—836頁)
【總案】 前二句寫途中所見,景象闊大而逼真,但情致不足。添上后二句,有了水鄉人的勞動情景,畫面才有了生活氣息,不僅色彩更豐富明麗,也有喧騰的聲音。看來,葉紹翁是很懂得景中有人,有情方為活景這一點的。
上一篇:翁卷《哭徐山民》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:司馬光《客中初夏》宋詩原文|譯文|注釋|賞析