林稹《冷泉亭》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
一泓清可沁詩脾,冷暖年來只自知。②
流向西湖載歌舞,回頭不是在山時。
【注釋】 ①冷泉亭:在今杭州西湖靈隱寺飛來峰下,亭前有冷泉,故名。據(jù)《武林舊事》卷五所載,“冷泉”二字是白居易所書,“亭”字是蘇軾續(xù)書。②泓:原意是形容水深,后引申為量詞,一道。詩脾:指作詩的情思,詩興。年來:年復(fù)一年。
【譯文】 一道清泉可以浸潤我的詩腸,年復(fù)一年的冷暖變化只有我心里明朗。流入西湖浮載著游艇畫舫,回過頭來再也沒有了在山里時的那股明澈清涼。
【集評】 元·韋居安:“靈隱寺前冷泉亭在飛來峰下,景趣幽絕,古今留題不一……近丹巖林稹一絕云……頗為人所稱頌。”(《梅澗詩話》卷下)
【總案】 這是一首詠物詩,立意上深受杜甫“在山泉水清,出山泉水濁”(見《佳人》)詩句的啟迪。詩人抓住泉水出山前后的清濁變化,賦予它趨附繁華、同流合污的象征意義,表達出詩人對故交親朋不守節(jié)操、自甘沉淪的惋惜、憤慨之情。此詩能超越眾多詩而廣為傳頌,正是此詩形象地針砭了一種“靡不有初,鮮克有終”的社會現(xiàn)象,引起了各階層游人的共鳴。
上一篇:方岳《農(nóng)謠五首(其一、其四、其五)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:陸游《十一月四日風(fēng)雨大作》宋詩原文|譯文|注釋|賞析