某尼《悟道詩》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
盡日尋春不見春,芒鞋踏遍隴頭云。①
歸來笑拈梅花嗅,春在枝頭已十分。
【注釋】 ①芒鞋:一種草鞋。隴:同壟,田埂,此指高地。
【譯文】 整日尋春,卻找不到春,足登草鞋,踏遍了青山白云。歸來后,拈起梅花嗅了嗅,笑著說:原來春在枝頭,已有十分。
【集評】 宋·羅大經:“子曰:‘道不遠人。’孟子曰:‘道在邇而求諸遠。’有尼悟道詩云:‘盡日尋春不見春……。’亦脫灑可喜。”(《鶴林玉露》丙編卷六)
今·黃珅:“談道詩最易墮入理障,流于枯澀,這首詩卻寫得極其生動傳神。詩中的女尼,看來不是一個刻板、冷漠的出家人,而是一個天真活潑、充滿人生樂趣的少女,所以這首說理詩,寫得極其富于感情——這正是此詩藝術魅力的所在。”(《宋詩鑒賞辭典》第1218頁)
【總案】 從哲學上講,徹底的了悟,應該由外向內,反求諸己,即禪宗所說的“明心見性”;從藝術上說,美就在自己心里,如果心里沒有美,則任何地方也找不到美。這或許就是此詩給我們的啟示。
上一篇:李覯《憶錢塘江》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:劉克莊《戊辰即事》宋詩原文|譯文|注釋|賞析