劉子翚《夜涼》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
茅舍蕭蕭暑雨余,夜涼清若在冰壺。
一窗月上杉篁影,便是人間水墨圖。①
【注釋】 ①杉:樹木的一種。篁:竹子。
【譯文】 坐在茅舍里聽得蕭蕭的聲響,那是夏秋之間的雨點,夜晚天氣驟涼,就像在冰壺里一般。月光照射在窗戶上,現出杉篁的影子。啊,那是一幅多么絕妙的人間的水墨圖案。
【總案】 豐富的聯想是詩歌的生命。由窗戶上的竹影聯想到水墨畫,既自然,又妥帖,妙絕。尤其是在夏秋之間,帶點涼意的夜晚欣賞這“水墨畫”,更有詩情畫意。
劉子翚《夜涼》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
茅舍蕭蕭暑雨余,夜涼清若在冰壺。
一窗月上杉篁影,便是人間水墨圖。①
【注釋】 ①杉:樹木的一種。篁:竹子。
【譯文】 坐在茅舍里聽得蕭蕭的聲響,那是夏秋之間的雨點,夜晚天氣驟涼,就像在冰壺里一般。月光照射在窗戶上,現出杉篁的影子。啊,那是一幅多么絕妙的人間的水墨圖案。
【總案】 豐富的聯想是詩歌的生命。由窗戶上的竹影聯想到水墨畫,既自然,又妥帖,妙絕。尤其是在夏秋之間,帶點涼意的夜晚欣賞這“水墨畫”,更有詩情畫意。
上一篇:葉紹翁《夜書所見》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:黃庭堅《夜發分寧寄杜澗叟》宋詩原文|譯文|注釋|賞析