風(fēng)蕭蕭,一陣陣穿窗牖,
雨絲絲,一點(diǎn)點(diǎn)都是愁。
淅零零,鐵馬兒在擔(dān)前驟,
慘淡淡燈共影,撲簌簌珠淚流,
手摸一摸龐兒也,呀,瘦了,瘦得這般樣丑。
——明·馮夢龍輯《掛枝兒》
這首民歌抒發(fā)了作者內(nèi)心的孤寂與愁緒,感嘆自己因消瘦而失去的美貌。
開頭從“風(fēng)雨”二字落筆,寫風(fēng)雨帶給人的煩惱與惆悵。“風(fēng)蕭蕭,一陣陣穿窗牖(you),雨絲絲一點(diǎn)點(diǎn)都是愁。”在作者眼里,這風(fēng),這雨,只能令人愁思綿綿,柔腸寸斷。接著,作者又借靜夜中的“淅零零”鐵馬聲與“燈共影”這兩種客觀景象,來創(chuàng)造一種凄涼、蕭索、清冷、孤寂、 “慘淡淡”的境界,這幾句景中寓情,生動形象地表現(xiàn)出作者的愁懷。 “撲簌簌珠淚流”一句,是從正面直接寫作者傷心的情狀。這幾句同是寫愁,但用筆有側(cè)有正,有曲有直,既構(gòu)成了語義上的層層遞進(jìn),又避免了表達(dá)上的前后重復(fù),為題意“瘦”作了鋪墊。 “手摸一摸龐兒也,呀,瘦了,瘦得這般樣丑。”這個(gè)“瘦”字用的一點(diǎn)也不突兀,顯得順理成章,理所當(dāng)然。是排不開剪不斷的苦悶愁思與傷心的淚水使她變得精神萎靡,面容消瘦,失去了光彩照人的美貌。
這首民歌沒有正面描寫女主人為什么“瘦”的原因,是被情人拋棄還是情人遠(yuǎn)去。只是從一系列的“風(fēng)” “雨”穿窗,點(diǎn)點(diǎn)雨絲點(diǎn)點(diǎn)愁來襯托女主人的孤零,沒人陪伴,只有“燈共影”。因影單而成愁,因愁而“珠淚流”,心緒愁悶, 自然人也消瘦,容顏轉(zhuǎn)丑。通篇無一字“相思”,但處處都能見到“相思”,是想遠(yuǎn)去的情人呢?還是想過去的戀人?為誰相思為誰愁?讀者也在為其擔(dān)心。
該篇在語言運(yùn)用上很有特色,大量使用了一些由疊音詞組成的詞組,如“風(fēng)蕭蕭”、 “一陣陣”、“雨絲絲”、“淅零零”、“慘淡淡”、 “撲簌簌”等,這不僅使人物的情感抒發(fā)得更加纏綿悱惻,而且還增添了詩歌的音樂美和獨(dú)特的節(jié)奏感。
上一篇:《甘認(rèn)》原文|賞析
下一篇:《百姓不空半文債》原文|賞析