三國詩詞《贊程畿》原文|譯文|賞析
慷慨蜀中程祭酒①,身留一劍答君王。
臨危不改平生志,博得聲名萬古香②。
【釋詞】
①祭酒:官名。軍師祭酒之簡稱。丞相府屬官。
②博得:贏得,取得。
【賞析】
蜀祭酒程畿在兵敗如山倒之時,不肯逃走,當吳兵驟至,他四下無路,拔劍自刎,慷慨捐軀。小說家十分激賞程畿的壯烈行為,以詩贊之。這是劉備“大敗”之中又一個閃光的鏡頭。
程畿驅馬奔到江邊,想搬救兵,決一死戰。不料,“吳兵隨后追來,水軍四散奔逃”。這時程畿的部將大呼其快跑,程畿大怒曰:“吾自從主上出軍,未嘗赴敵而逃!”在大軍失敗面前,他選擇的出路只有兩條:或是奔逃求生;或是戰死沙場。程畿看到自己的軍隊奔逃時狼狽不堪的樣子,既痛心又憤怒,痛心自己跟隨劉備出征,從未如此慘敗;憤怒自己的將士臨難逃脫。一股大丈夫生于天地誓做人杰的浩然之氣支撐著他,臨危不懼。當“吳兵驟至,四下無路”。戰亦不能,降亦不肯,他從容地拔劍自刎,以捐軀報國之舉,走完了一生的路程。
這首詩在《三國演義》嘉靖本和李卓吾評本上均未出現,是毛宗崗修定《三國演義》時增添的。他極力在劉蜀“大敗”背景之下,點綴一些蜀漢將士英雄本色,在失敗的灰暗色調上增添一些亮度。這反映了小說家創作的主觀傾向,而且把這種主觀感情處處投影在他建造的審美形態的作品之中。
上一篇:三國詩詞《張二將》原文|譯文|賞析
下一篇:三國詩詞《贊管寧》原文|譯文|賞析