三國詩詞《夏侯霸之死》原文|譯文|賞析
大膽姜維妙算長,誰知鄧艾暗提防。
可憐投漢夏侯霸①,頃刻城邊箭下亡②。
【釋詞】
①投漢:司馬懿誅殺曹爽全家,其親族夏侯玄守備雍州等處,司馬懿借洛陽議事,妄圖除之。玄叔夏侯霸聞之大驚,走投無路,遂投漢中。
②城邊:洮陽城下。
【賞析】
早在十幾年前,夏侯霸為司馬氏所逼,投到漢中,來降后主,姜維設宴相待。席間曾問:“今司馬懿父子掌握重權,有窺我國之志否?”夏侯霸回答:“老賊方圖謀逆,未暇及外。但魏國新有二人,正在妙齡之際,若使領兵馬,實吳、蜀之大患也。”姜維問:“二人是誰?”夏侯霸告之,一是鐘會,另一是鄧艾。
正如夏侯霸所預言的,魏國后期崛起的這兩個人才,確實成為蜀漢之勁敵。姜維征伐中原,主要是與鄧艾斗智。當他第八次北伐中原,總結(jié)以往的失利教訓:即過去總把軍事進攻的目標瞄準魏軍屯糧之所,因那是魏軍把守重地,自然每次進攻都遇到強勁之旅。拼殺結(jié)果,不是互有勝負,就是相持不下,無功而返。這次姜維一改常規(guī),撇開糧草豐厚的祁山,卻直指無糧的洮陽,企圖另辟蹊徑。鄧艾非等閑之輩,一日他正和司馬望談兵,聞之此信。司馬望說:“姜維多計,莫非虛取洮陽而實來取祁山乎?”鄧艾回答:“今姜維實取洮陽也。”并分析姜維一定料我“只守祁山,不守洮陽,故徑取洮陽;如得此城,屯糧積草,結(jié)連羌人,以圖久計耳”。于是鄧艾重新調(diào)整兵力,埋伏在洮陽城內(nèi)外。
夏侯霸奉令徑取洮陽,等他來到跟前,看是一座空城,心下十分疑惑。自縱馬于城南視之,見城后老小無數(shù),都望西北而逃。他以為百姓聽知大兵將到,棄城而走。于是當先殺入,“但到甕城邊,忽然一聲炮響,城上鼓角齊鳴,旌旗遍豎,拽起吊橋。霸大驚曰:‘誤中計矣!’慌欲退時,城上矢石如雨??蓱z夏侯霸同五百軍,皆死于城下?!?/p>
夏侯霸十幾年前曾預言魏國將崛起兩個奇才鐘會和鄧艾。沒想到,十幾年后他便死在鄧艾的計謀之下。當然,這也是姜維指揮失誤所造成的。
上一篇:三國詩詞《夏侯有女義如山》原文|譯文|賞析
下一篇:三國詩詞《天下英雄獨使君》原文|譯文|賞析