三國(guó)詩(shī)詞《大霧垂江賦》原文|譯文|賞析
大哉長(zhǎng)江! 西接岷、峨①,南控三吳②,北帶九河③。匯百川而入海,歷萬(wàn)古以揚(yáng)波。至若龍伯、海若,江妃、水母④,長(zhǎng)鯨千丈,天蜈九首⑤,鬼怪異類,咸集而有。蓋夫鬼神之所憑依,英雄之所戰(zhàn)守也。
時(shí)也陰陽(yáng)既亂⑥,昧爽不分⑦。訝長(zhǎng)空之一色⑧,忽大霧之四屯⑨。雖輿薪而莫睹⑩,惟金鼓之可聞。初若溟濛(11),才隱南山之豹(12);漸而充塞,欲迷北海之鯤(13)。然后上接高天,下垂厚地;渺乎蒼茫,浩乎無(wú)際。鯨鯢出水而騰波(14),蛟龍潛淵而吐氣。又如梅霖收溽(15),春陰釀寒(16);溟溟漠漠,浩浩漫漫(17)。東失柴桑之岸(18),南無(wú)夏口之山(19)。戰(zhàn)船千艘,俱沉淪于巖壑;漁舟一葉,驚出沒(méi)于波瀾。甚則穹昊無(wú)光(20),朝陽(yáng)失色;返白晝?yōu)榛椟S,變丹山為水碧(21)。雖大禹之智,不能測(cè)其淺深;離婁之明(22),焉能辨乎咫尺(23)?
于是馮夷息浪(24),屏翳收功(25);魚鱉遁跡,鳥獸潛蹤。隔斷蓬萊之島(26),暗圍閶闔之宮(27)。恍惚奔騰,如驟雨之將至;紛紜雜沓,若寒云之欲同(28)。乃能中隱毒蛇,因之而為瘴癘(29);內(nèi)藏妖魅,憑之而為禍害。降疾厄于人間(30),起風(fēng)塵于塞外。小民遇之夭傷(31),大人觀之感慨(32)。蓋將返元?dú)庥诤榛?sup>(33),混天地為大塊(34)。
【釋詞】
①岷、峨:長(zhǎng)江西部的岷山、峨眉山。這里借代巴蜀。
②三吳:古地名。三國(guó)吳韋昭有《三國(guó)郡國(guó)志》,其書久佚。一般認(rèn)為吳郡、吳興、丹陽(yáng)為三吳,泛指東吳所在地,在長(zhǎng)江南部。
③九河:《書·禹貢》記載當(dāng)時(shí)黃河流至河北平原中部后,“又北播為九河”。一般泛指黃河下游許多支派的總稱。
④龍伯、海若、江妃、水母:即龍神、海神、江神、水神
⑤天蜈:即天吳,水伯、水神。《山海經(jīng)·海外東經(jīng)》說(shuō)它“八首人面”。
⑥陰陽(yáng):中國(guó)古代哲學(xué)的概念。凡自然界和人類社會(huì)中一切彼此相互對(duì)立、矛盾統(tǒng)一的事象物理,都可以用陰陽(yáng)來(lái)概括,如天地、晝夜、黑白、動(dòng)靜、上下等等。《易經(jīng)》:“一陰一陽(yáng)之謂道。”
⑦昧爽:昧,暗;爽,明。
⑧訝:迎也。
⑨四屯:屯,聚集。四面聚集。
⑩雖輿薪而莫睹:《孟子·梁惠王上》:“……輿薪之不見,為不用明焉。”輿薪,一車柴。睹,見。
(11)溟濛(ming meng):形容煙霧彌漫。張昱《船過(guò)臨平湖》詩(shī):“只因一霎溟濛雨,不得分明看好山。”
(12)隱南山之豹:漢·劉向《列女傳·陶答子妻》:“妾聞南山有玄豹,霧雨七日而不下食者,何也? 欲以澤其毛而成文章也,故藏而遠(yuǎn)害。”這里借以詠霧。董思恭《詠霧》詩(shī):“終南晨豹隱,巫峽夜猿吟。”
(13)北海之鯤:《莊子·逍遙游》:“北冥有魚,其名為鯤。”寓言中的大魚。
(14)鯨鯢:即鯨魚。雄者為鯨,雌者為鯢。
(15)梅霖:梅雨。 元·龔璛《吳儂行》:“吳儂畏雨如畏虎,不道梅霖是時(shí)雨。”溽:濕熱,悶熱。收溽:結(jié)束了悶熱。
(16)春陰:春季陰天時(shí)空中的陰氣。南朝·梁簡(jiǎn)文帝《侍游新亭應(yīng)令詩(shī)》:“沙文浪中積,春陰江上來(lái)。”釀寒:逐漸釀成寒冷的空氣。明·陸采《明珠記·橋會(huì)》:“正西風(fēng)釀寒,冷入繡羅裳,隨風(fēng)輕蕩漾。”
(17)溟溟:幽暗,迷茫。唐·顧況《送別日挽歌》:“日溟溟兮下山,望佳人兮不還。”漠漠:迷蒙貌。杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》:“俄傾風(fēng)定云墨色,秋風(fēng)漠漠向昏黑。”浩浩:水盛大貌。南朝·鮑照《夢(mèng)還鄉(xiāng)》:“白水漫浩浩,高山壯巍巍。”漫漫:廣大無(wú)際貌。宋·范成大《題山水橫看》詩(shī)之一:“煙山漠漠水漫漫,老柳知秋渡口寒。”
(18)柴桑:縣名。西漢置。故治在江西九江市西南六公里。曹操自江陵順江東下,諸葛亮至柴桑與孫權(quán)共同抵抗。
(19)夏口:地名。又名漢口,指漢水注入長(zhǎng)江處。在今漢口與漢陽(yáng)之間。
(20)三國(guó)時(shí)孫權(quán)在此筑城以駐軍,是今武昌最早的一座古城。
(21)丹山:南方當(dāng)日之地。南朝·江淹《水上神女賦》:“非丹山之赫曦,聞琴瑟之空音。”
(22)離婁之明:傳說(shuō)為黃帝時(shí)人,視力極強(qiáng),能見百步之外,秋毫之末。
(23)咫尺:比喻距離很短或很近。
(24)馮夷:即河伯。《莊子·大宗師》:“馮夷得之,以游大川。”
(25)屏翳:有多種解釋。一說(shuō)雨師。《山海經(jīng)·海外東經(jīng)》:“雨師妾在其北。”郭璞注:“雨師謂屏翳也。”一說(shuō)云神。《楚辭·九歌·云中君》王逸注:“云神,豐隆也,一曰屏翳。”一說(shuō)風(fēng)師。《文選·曹植〈洛神賦〉》:“屏翳收風(fēng)。”呂向注:“屏翳,風(fēng)師也。”
(26)蓬萊:《史記·秦始皇本紀(jì)》:“齊人徐市等上書,言海中有三神山,名曰蓬萊、方丈、瀛洲,仙人居之。”
(27)閶闔:神話傳說(shuō)中的天門、宮門。
(28)欲同:將要聚合。
(29)因之:因,介詞,憑借;之,代詞,它。瘴癘:南方山林中濕熱空氣引起的疾病。杜甫《悶》:“瘴癘浮三蜀,風(fēng)云暗百蠻。”
(30)疾厄:病患苦難。
(31)小民:指一般老百姓。
(32)大人:指在高位者,達(dá)官顯貴。
(33)元?dú)猓褐溉嘶蜃匀坏纳Α:榛模夯煦缑擅恋臓顟B(tài),借指太古時(shí)代。
(34)大塊:大自然。
【賞析】
《三國(guó)演義》這兩篇賦都集中出現(xiàn)在赤壁之戰(zhàn)的情節(jié)中,文體形式雖然相同,但在小說(shuō)中所起的藝術(shù)功能卻不同。《銅雀臺(tái)賦》是作為小說(shuō)中人物的語(yǔ)言出現(xiàn)的,是推動(dòng)情節(jié)結(jié)構(gòu)的發(fā)展不可缺少的有機(jī)因素。而《大霧垂江賦》是以賦體的形式加強(qiáng)了小說(shuō)景物描寫,烘托了情節(jié)的氛圍,起到了藝術(shù)描寫的功能。這種表現(xiàn)手法先不論其成功與否,但在長(zhǎng)篇小說(shuō)的藝術(shù)表現(xiàn)手法上是創(chuàng)新,自《三國(guó)演義》濫觴,其后的長(zhǎng)篇小說(shuō),諸如《水滸傳》、《金瓶梅》等多有繼承,豐富了中國(guó)古典小說(shuō)中運(yùn)用詩(shī)詞的藝術(shù)表現(xiàn)手法。
因?yàn)橘x體文字不十分淺顯易懂,為了讀者欣賞的方便,先將其譯作白話:
偉大啊,長(zhǎng)江! 你西接巴蜀之地,南控江東之土,北靠大河之域。匯合百川東入海,歷經(jīng)萬(wàn)古而奔騰。至于像龍神、海神、水神、河神,千丈長(zhǎng)鯨,九首水母,鬼怪異物,都集聚在你的浩瀚之中。啊,你是鬼神藏身的屏障,英雄戰(zhàn)守的險(xiǎn)塞。
時(shí)辰已是陰陽(yáng)交錯(cuò)、明暗不分,迎長(zhǎng)空一色,忽大霧聚合。即使車薪在眼前,也不能看清,只有金鼓之聲可聞。初始水氣煙霧彌漫,剛隱沒(méi)了終南山之形;漸漸大霧充塞江上,連北海之鯤也幾乎迷失方向。而后霧氣溢滿空間,上接高天,下垂大地;渺渺乎蒼茫一片,浩浩乎無(wú)邊無(wú)涯。好似鯨鯢出水,翻海倒浪;蛟龍潛淵,吐氣噴煙。又如梅雨淋瀝,一掃溽熱;春寒蓋地,陰濕襲人。幽暗迷蒙,浩浩漫漫。東邊柴桑之岸,南面夏口之山,都被隱沒(méi)。戰(zhàn)艦千艘,如沉淪于千山萬(wàn)壑之中;漁舟一葉,像出沒(méi)于萬(wàn)傾波濤之上。甚至蒼天無(wú)光,朝陽(yáng)失色。使白天回到傍晚,變曦光如同碧水。即使大禹之聰慧,也不能測(cè)其深淺;即使離婁之智明,哪里能辨清尺寸之別?
在這當(dāng)時(shí),河伯靜止呼吸,風(fēng)神不再發(fā)威;魚鱉藏身,鳥獸隱跡。蓬萊之仙島被隔絕,上天之宮門被暗圍。大霧恍惚奔騰,如驟雨即來(lái);紛紜雜沓,像寒云聚合。于是乎毒蛇隱匿其中,乘時(shí)噴吐毒氣;妖魅躲藏其內(nèi),趁機(jī)為害作亂。降災(zāi)難于人間,起風(fēng)塵于塞外。老百姓遇之損身遭害,高位者觀之驚嘆感慨。這大概是將太古時(shí)代的元?dú)夥祷兀固斓亟y(tǒng)一到大自然吧!
這篇賦很有特色。最突出的是意境的創(chuàng)造,全方位地描寫長(zhǎng)江大霧。小說(shuō)家很自然地抓住這篇賦對(duì)長(zhǎng)江大霧意境的構(gòu)造,為小說(shuō)情節(jié)中的景物描寫服務(wù)。盡管今天讀這篇賦,感到不大易懂,但并不影響我們對(duì)小說(shuō)家這一藝術(shù)用心的理解。否則的話,如果將這篇賦從小說(shuō)情節(jié)中刪去的話,那么整個(gè)草船借箭的景物描寫便寥無(wú)幾筆,頓然失色。
全賦分為三部分。第一部分寫長(zhǎng)江的地理概貌和神話傳說(shuō);第二部分寫長(zhǎng)江大霧的景色;第三部分寫大霧的自然之力和給人間帶來(lái)的災(zāi)難。由于三個(gè)部分側(cè)重的內(nèi)容不同,所以采取不同的藝術(shù)方法來(lái)構(gòu)造。
一、粗獷筆觸的宏觀概述與特寫鏡頭的具體描寫相結(jié)合。第一部分寫長(zhǎng)江的地理概貌和神話傳說(shuō),采用了宏觀的敘事視覺(jué),粗獷的筆觸,概述長(zhǎng)江,其長(zhǎng)縱橫中華大地,貫通川蜀和江南;其大包容神魔鬼怪,囊括妖禽異獸。不愧長(zhǎng)江天塹,兵家險(xiǎn)塞。當(dāng)轉(zhuǎn)入第二部分,則采用了多側(cè)面、多角度地描寫具體景致。以大霧形成的時(shí)間順序,寫初始的霧氣聚合;漸漸地霧色溟濛,隱山遮海;進(jìn)而充塞空間,“上接高天,下垂厚地,渺乎蒼茫,浩乎無(wú)際”。接著著力描繪霧的形貌,霧的神韻,霧的世界。地上,“東失柴桑之岸,南無(wú)夏口之山”。天上,“穹昊無(wú)光,朝陽(yáng)失色”。其色之重,“返白晝?yōu)榛椟S,變丹山為水碧”。
二、景物的烘托和氛圍的渲染。寫霧色的聚合和翻滾,猶如“鯨鯢出水而騰波,蛟龍潛淵而吐氣”。寫大霧造成的威力和氛圍,一連用了多種事物來(lái)渲染,河神息浪,風(fēng)師收功,“魚鱉遁跡,鳥獸潛蹤”。“雖大禹之智,不能測(cè)其淺深;離婁之明,焉能辨乎咫尺?”
三、景物描寫和議論抒情有機(jī)的統(tǒng)一。在極盡描寫霧的世界之后,轉(zhuǎn)入議論,把這種自然現(xiàn)象歸為太古時(shí)代的元?dú)夥祷兀谴笞匀坏奶斓匾唤y(tǒng)。并指出大霧垂地給人間帶來(lái)的災(zāi)難:毒蛇生瘴癘,妖魅興禍害,塞外起風(fēng)塵。
當(dāng)我們欣賞到這里,不難會(huì)發(fā)問(wèn),這篇賦中所講到的都是因霧作難,“小民遇之夭傷,大人觀之感慨”,那為什么小說(shuō)中的諸葛亮,不但沒(méi)有“觀之感慨”,反而卻利用大霧神機(jī)妙算,草船借箭。這大概就是以抑反揚(yáng)的藝術(shù)手法吧。
上一篇:三國(guó)詩(shī)詞《大熱》原文|譯文|賞析
下一篇:三國(guó)詩(shī)詞《妙算姜維不等閑》原文|譯文|賞析