梅堯臣
適與野情愜,千山高復(fù)低。好峰隨處改,幽徑獨(dú)行迷。
霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪。人家在何許?云外一聲雞。
梅堯臣是宋初以質(zhì)樸清淡抵制“西昆派”的浮艷雕鑿、首開(kāi)宋詩(shī)一代新風(fēng)的著名詩(shī)人。《魯山山行》即其代表作之一。詩(shī)作于仁宗康定元年(1040)知襄城時(shí)。魯山,一名露山,在今河南魯山縣東北,界臨襄城。
這首五律寫(xiě)得清新自然,曲盡“山行”之樂(lè)。首聯(lián)兩句順序倒置。“適與野情愜”,突兀而起,劈頭點(diǎn)出野情之歡愜,引人注目。野情,指愛(ài)好山野風(fēng)光之情趣。愜,快意,滿足。何物使然?次句補(bǔ)出歡愜之由:千山高復(fù)低,原來(lái)層巒疊嶂,高低起伏,人行其間,其樂(lè)無(wú)窮。詩(shī)一開(kāi)始就突現(xiàn)了詩(shī)人心神與山野融為一體時(shí)的舒暢滿足,從而為全詩(shī)奠定了一種怡然自樂(lè)的寧?kù)o基調(diào)。頷聯(lián)具體描寫(xiě)山行之樂(lè)。“好峰隨處改”,正是蘇軾“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”詩(shī)意,只是更為簡(jiǎn)煉,強(qiáng)調(diào)了移步換形時(shí)詩(shī)人的主觀感受。詩(shī)中并不正面寫(xiě)人,但詩(shī)人“行”蹤歷歷可尋。“隨處改”三字將人行峰改、山景變幻之靈姿妙態(tài)傳神寫(xiě)出。“幽徑獨(dú)行迷”句又開(kāi)出新的境界。不識(shí)“千山”真面目,只緣身在此山中。“迷”字落實(shí)了“幽”與“獨(dú)”字,渲染了“野情”之趣。山徑幽深,獨(dú)行無(wú)伴;勝景變換,目不暇接;隨興漫行,不覺(jué)迷路。迷路本應(yīng)令人焦慮、疑懼,但此處并非通常迷路,而是“山重水復(fù)疑無(wú)路”的一時(shí)迷惑,隨后將是“柳暗花明又一村”的驚喜。詩(shī)意跌宕之間,倍增“山行”樂(lè)趣。如言首聯(lián)寫(xiě)了“山行”之“山”字,頷聯(lián)則突出了“山行”之“行”字。
頸聯(lián)“霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪”兩句互文見(jiàn)意,點(diǎn)明“山行”季節(jié),描繪了“山行”所見(jiàn)。“霜落”點(diǎn)明時(shí)在深秋。因時(shí)在深秋,故樹(shù)葉凋零、林間空稀,故放眼可見(jiàn)“熊升樹(shù)”、“鹿飲溪”。這里強(qiáng)調(diào)了季節(jié)與景物的因果關(guān)系,也暗示了山林的安寧與寂靜。此種景象為深秋山野所獨(dú)具,今無(wú)意中得見(jiàn),實(shí)人生之一樂(lè)也。這一聯(lián)進(jìn)一步豐富了“野情愜”的內(nèi)含,體現(xiàn)了詩(shī)人的審美情趣與性情懷抱。尾聯(lián)“人家在何許?云外一聲雞”兩句最有韻味。杜牧《山行》詩(shī)中“白云生處有人家”一句膾炙人口。杜詩(shī)中“人家”可見(jiàn),而以“白云生處”之遙遠(yuǎn)形容山嶺之深曠。而梅詩(shī)則“人家”不得見(jiàn),只聞“云外”隱隱“一聲雞”啼,似乎更其精警有味。鳥(niǎo)鳴山更幽,云“一聲”而非“數(shù)聲”,益?zhèn)魃搅钟撵o之神韻。這一聲雞啼,使山林顯得靜謐而不死寂,留戀其間的詩(shī)人有沉醉之愉悅,而無(wú)冷落之凄清。有了這“一聲雞”啼,使望中山野,不僅有形有色,且靜中有聲,流溢出無(wú)限生機(jī)。全詩(shī)以聲結(jié)情,收到了余音裊裊,韻味無(wú)窮之妙。
梅堯臣的詩(shī)追求樸素平淡的風(fēng)格。他曾說(shuō)“作詩(shī)無(wú)古今,惟造平淡難”(《讀邵不疑學(xué)士詩(shī)卷》)。而且認(rèn)為“狀難寫(xiě)之景,如在目前;含不盡之情,見(jiàn)于言外”,是詩(shī)之至境(見(jiàn)歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話》)。此詩(shī)無(wú)一難字僻字,“千山”、“好峰”、“霜落”、“林空”云云,大都為尋常詞語(yǔ),然而一經(jīng)選綴,卻具有淡而有味、耐人咀嚼的魅力,很見(jiàn)詩(shī)人功力。頷聯(lián)之精煉生動(dòng),頸聯(lián)之內(nèi)蘊(yùn)豐厚、尾聯(lián)之詩(shī)味無(wú)窮,亦在在體現(xiàn)了詩(shī)人的藝術(shù)追求。
上一篇:蘇軾《飲湖上初晴后雨二首》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:王維《鳥(niǎo)鳴澗》原文|譯文|注釋|賞析