世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華?
小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
矮紙斜行閑作草,晴窗細乳戲分茶。
素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。
宋孝宗淳熙十三年(1186),六十二歲的陸游在家鄉(xiāng)山陰(今浙江紹興市)閑居了五年之后,又被起用為嚴州(今浙江建德縣)知事。這首詩就是他奉旨到京城臨安覲見時,住在西湖邊上的客舍里寫的。
陸游才華出眾,少有壯志,但仕途坎坷、很不得意。他年輕時本可憑著自己的學(xué)識,通過科舉取得功名,卻被奸相秦檜所黜落。后來雖由宋孝宗趙昚賜予進士出身,但并未改變其被排斥、遭彈劾的厄運。此次免職復(fù)出之前就已有過兩次罷歸,后一次竟在三山村里穹居了四年。幾十年來的種種挫折,使詩人深切地體味到世路之崎嶇,人情之淡薄,致使自己的用世之心也早已冷漠了,沒有想到自己又會出來做官。這就是本詩首聯(lián)所包含的內(nèi)容。“騎馬”表示做官,古代富貴人多騎馬。那么,又是誰叫自己隱而復(fù)出的呢?這是明知而故問,把詩人淡泊于功名的心態(tài)反襯得更加深刻。
二、三聯(lián)寫詩人閑居小樓,無所事事,以聽雨、寫字、分茶來排遣情緒。“矮紙”即短紙,古人寫字的紙多卷成筒子,有長有短,故只稱矮而不說小。“閑”指消閑、空閑。因草書反要慢寫,需有較充裕的時間。陸游常借草書來消除閑愁,其《草書歌》、《題醉中所作草書卷后》等詩都表露過這種想法。“分茶”猶言品茶,將不同的茶葉搗碎了煎著喝,品評其優(yōu)劣。茶末一煎,便上浮成沫如乳,且幻成圖形,故稱乳花,或簡稱“乳”。如婺州出產(chǎn)的舉巖茶,“其片甚細,味極甘芳,煎如碧乳。”(《茶譜》)可見,分茶實是飲茗時的一種極富巧妙而又費時的技藝,故陸游謙稱為“戲”,乃借以消遣而已。本來,雨過天晴,風(fēng)光大好,正是詩人外出觀賞,醞釀詩情之良機,但他卻躲在小樓上憑窗寫字、品茶,可見其心情之淡泊。
尾聯(lián)是說自己雖旅居在外,飽受風(fēng)塵之苦,但還來得及趕在清明前回到家里,故不必擔(dān)心京城中的勢利玷污了自己。陸機《為顧彥先贈婦》詩云:“京洛多風(fēng)塵,素衣化為緇。”感嘆西晉京城洛陽風(fēng)塵太多,以致穿的白衣也變黑了,寓有惡濁的社會環(huán)境對人產(chǎn)生不良影響之意。陸游承此并生發(fā)之,把“風(fēng)塵”喻為官場的腐敗習(xí)俗,表明自己決不會被其同化而與之合流污世。這種深含對官場生活的厭倦和憤懣之情,即是本詩的主題。
“小樓”兩句,清新流轉(zhuǎn),頗有韻味,給人以美的享受。一夜春雨,徹夜聽雨,詩人于此時此地必然會勾起對往事的種種回憶,雖不免有抑郁之情,但其基調(diào)還是安適閑逸的。一夜過去,春雨初收,晨光熹微,從幽深的小巷里傳來了聲俚調(diào)曼的賣花聲,給人們帶來了明媚春光的訊息,繪出了暮春時節(jié)江南城市的獨特風(fēng)貌。這和陳與義的“客子光陰詩卷里,杏花消息春雨中”(《懷天經(jīng)智老因訪之》)有異曲同工之妙,而所刻畫的意境則更為幽美深遠,因而深為人們所喜愛。據(jù)說還傳到宮廷中去,博得宋孝宗的賞識,在召見陸游時還特地關(guān)照他:“嚴陵,山水勝處,職事之暇,可以賦詠自適。”(《宋史》本傳)由是而益增其知名度,成為廣泛傳誦的千古名句。
上一篇:辛棄疾《丑奴兒·書博山道中壁》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:鹿虔扆《臨江仙》原文|譯文|注釋|賞析