相逢旅館意多違,暮雪初晴候雁飛。
主人酒盡君未醉,薄暮途遙歸不歸?
這首詩(shī)作年不詳,被送者李姓縣尉名也不詳,從詩(shī)意看,可能是高適客燕趙時(shí)所作。
詩(shī)寫一個(gè)春雪初晴的傍晚,為友人送行的一種難以言喻的濃重情思。相逢不在故鄉(xiāng),而在客旅之中;不在仕途春風(fēng)得意之時(shí),而在彼此失意之際。這頭一句就寫出了旅途中偶然相逢的一種無(wú)可如何的心境:逢非其地,逢非其時(shí)。此種相逢,固然在失意落寞的客居中添一點(diǎn)友情的慰藉,但也不可避免的帶來(lái)更多的惆悵。何況,客中相逢,匆匆又要分別。
此一短暫相逢,卻是在一個(gè)明潔、純凈,甚至帶著春的清新氣息中到來(lái)的。北方的嚴(yán)冬已經(jīng)過(guò)去了,最后的春雪亦已消停,“暮雪初晴”,一種輕寒仍在而濕潤(rùn)潔凈的氣息沁人欲醉!而在這一片沁人的春之氣息之上,又傳來(lái)歸雁的鳴叫,南去的大雁又歸來(lái)了。這一句詩(shī),把相逢非其時(shí),非其地的意味又加深了。在如此美好的季節(jié),本當(dāng)是快意的相逢,本當(dāng)在相逢之后長(zhǎng)相聚,而卻相逢匆匆,別亦匆匆。雁歸來(lái)與人遠(yuǎn)行,適成對(duì)照,加重了離情。
接下便寫到送別。主人殷勤勸酒,客亦開懷暢飲,各有許多話要說(shuō),而終于也未能說(shuō)盡。用“君未醉”,暗示出許多眷戀、惜別、留連不舍的情意。自客言之,但愿此一別筵不散,盡醉方休,今尚未醉,何須言別!自主人言之,難舍之情,已充分表現(xiàn)在勸酒之中,“酒盡”,暗示出勸酒之殷勤。雖勸酒殷勤,酒亦已盡,而惜別之情,越加濃重,于是有下句之一問(wèn):“薄暮途遙歸不歸?”
暮色已降,而路途遙遠(yuǎn),此正是留客的最好時(shí)機(jī)。用“歸不歸”,表現(xiàn)出無(wú)窮的情思韻味。不明言留客,亦不明言不留,“薄暮途遙”,顯系勸其留住,不明說(shuō)者,意在加重依依之情,欲別難別!終須一別,不如就此分手;而依依難舍,又想再挽留一宿,盡醉方休。韻味之所在,就在于這種依違兩可的心緒之中。
此詩(shī)用語(yǔ)極質(zhì)實(shí)簡(jiǎn)潔,而情思濃烈。這也正是盛唐詩(shī)人高度成熟的詩(shī)藝的精采之處。
上一篇:王維《送元二使安西》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:岑參《逢入京使》原文|譯文|注釋|賞析