薛道衡
入春才七日,離家已二年。
人歸落雁后,思發在花前。
據劉餗的《隋唐嘉話》記載,這首詩是薛道衡出使陳朝時在江南創作的。“人日”,即正月初七。客居異鄉,不免鄉思縈懷,何況時值新春!于是詩人吟出了這首思鄉之歌。
“入春才七日”,這話說得平平淡淡,好象詩人在核對一個事實:今天是正月初七,是新年的第七天。然而一個“才”字,則透露出詩人的滿腹心事。我們仿佛看到詩人正在屈指計日,可能在他的主觀感受中新年已過去很久了,但是仔細一算,他不禁失望地說:原來入春才七天呀!——言外之意,時間怎么過得那么慢呀!
“離家已二年”一句也說得平平淡淡,好象不帶什么感情,但是將“入春才七日”與“離家已二年”連在一起吟誦細品,就會感覺到一股無可奈何的悵惘之情彌漫在字里行間,就會品嘗到詩人羈居異鄉的苦澀之情。在這兩句詩中,詩人將“才七日”和“已二年”作了一個對比,短短的七日已讓人難以忍受,離鄉兩年的歲月又是怎樣熬過去的呢!讀者可以從這兩句平淡質樸的詩句中領略到詩人度日如年的心情。
傳說鴻雁在正月里從南方飛回北方,因此在后兩句中作者借這個傳說來抒寫自己思歸的急切心情。在這個春天到來之前,他就盤算著回鄉了,所以說“思發在花前”;可是現在新的一個春天已到來,眼看著春草將綠,春花將開,成隊的鴻雁從頭頂掠過,飛回北方,詩人卻無法歸去,所以說“人歸落雁后”。在這里,詩人先說“人歸落雁后”,再說“思發在花前”,從將來的遲歸的結局來回顧眼前的念念在心的思歸愿望,更見出詩人身不由己的苦惱。讀者仿佛可以聽見詩人對鴻雁說:你們有一雙自由的翅膀,我卻沒有,你們肯定比我先回到家鄉。但是,我的心思卻在你們之前就已經到家了!
語淡情濃,是這首詩的顯著特點。其次,這首詩結構精巧,對仗極工,表現出典型的齊梁風格。
上一篇:李攀龍《于郡城送明卿之江西》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:王昌齡《從軍行》原文|譯文|注釋|賞析