宋詞鑒賞·《喜遷鶯》·俞文豹
俞文豹
小梅幽絕。向冰谷深深,陰云冪冪。飽閱年華,慣諳冷淡,只恁清癯風骨。任他萬紅千紫,勾引狂蜂游蝶。惟只共、竹和松,同傲歲寒霜雪。喜得?;ち?。移根上苑,向陽和培植。題品還經,孤山處士,許共高人攀折。一枝垂垂欲放,只等春風披拂。待葉底、結青青,恰是和羹時節。
這首《喜遷鶯》為詠物寫志詞,如果給它擬出標題,可以用“詠梅”二字?!靶∶酚慕^,向冰谷深深,陰云冪冪”,意謂梅花甘愿生長在深深冰谷,陰云覆蓋的地方?!帮栭喣耆A,慣諳冷淡,只恁清癯風骨”,這三句詞人賦予梅花以人的性格。“任他萬紅千紫,勾引狂蜂游蝶”,那些爛漫的山花,搔首弄姿,引出蝶亂蜂狂。它并不眼紅,甘愿“惟只共、竹和松,同傲歲寒霜雪”,堅持著松竹梅歲寒三友的操守。“喜得?;ち?。”梅花有幸,喜得自然造化之工,將它“移根上苑,向陽和培植”。梅花進入文人學士的高貴雅境,在西湖孤山上,有林和靖處士,“梅妻鶴子”來賞識。“題品還經,孤山處士,許共高人攀折”,梅花并不因此昂首孤傲,也還是“一枝垂垂欲放,只等春風披拂”。不愿因環境的變化而改變其高潔的性格?!按~底、結青青,恰是和羹時節”,只希望在春風吹拂之中,綠葉底下,結出青青的梅子,供世人作為調味品也就滿足了。這是多么質樸無私的奉獻精神。
上一篇:蔡挺《喜遷鶯》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:馮去非《喜遷鶯》翻譯|原文|思想感情|賞析