宋詞鑒賞·《下水船》·賀鑄
賀鑄
芳草青門路。還拂京塵東去?;叵氘斈觌x緒。送君南浦,愁幾許,尊酒留連薄暮,簾卷津樓風雨。憑闌語。草草蘅皋賦。分首驚鴻不駐。燈火虹橋,難尋弄波微步。漫凝佇。莫怨無情流水,明月扁舟何處。
仕途坎坷的賀鑄一生曾數次入京、離京。行跡匆匆之中,有許多生離死別的場景長久銘刻在他的記憶里。這首詞就寫他又要離京東去時的離情別緒。
詞從將要再次離京寫起: “芳草青門路。還拂京塵東去。”“青門”是漢長安東南門,“青門路”借指汴京城東門外大道?!白鹁屏暨B薄暮,簾卷津樓風雨”以及整個下片都是寫又要別去時的重重離緒。“留連”在“薄暮”之時,又兼以從“津樓”望去,滿眼蕭蕭風雨,環境的凄然更加重了心情的慘然。
下片,“蘅皋賦”即“賦蘅皋”,借曹植《洛神賦》中“爾乃稅駕乎蘅皋”之句,統指《洛神賦》?!胺质左@鴻不駐。燈火虹橋,難尋弄波微步”化用《洛神賦》的句子和意境,寫與伊人一別之后,如“驚鴻遠逝”,不曾留駐了。整首詞從再離寫起,勾起回憶,以別中寫別的手法強化了離情別緒,又以“尊酒留連”、憑闌獨語、幻覺尋蹤、枉然凝佇這一連串的舉動,具體表達離情別緒的深厚濃重,層層變化,步步相扣,不僅有構思精巧之妙,更有動人心魄之美。
上一篇:周密《一萼紅登蓬萊閣有感》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:李綱《喜遷鶯晉師勝淝上》翻譯|原文|思想感情|賞析