宋詞鑒賞·《天香》·賀鑄
賀鑄
煙絡(luò)橫林,山沉遠(yuǎn)照,邐迤黃昏鐘鼓。燭映簾櫳,蛩催機(jī)杼,共苦清秋風(fēng)露。不眠思?xì)w,齊應(yīng)和、幾聲砧杵。驚動(dòng)天涯倦宦,骎骎歲華行暮。當(dāng)年酒狂自負(fù),謂東君、以春相付。流落征驂北道,客檣南浦。幽恨無(wú)人晤語(yǔ)。賴明月、曾知舊游處,好伴云來(lái),還將夢(mèng)去。
這是一首抒寫人世滄桑之感的詞作,詩(shī)人仕途失意,流落江湖,追憶往日豪情,傾訴了徒懷壯志卻請(qǐng)纓無(wú)路的悲憤心情。
詞的上片,描寫詩(shī)人的“天涯倦宦”生活,他的所見,所聞,所思,所感。“煙絡(luò)橫林,山沉遠(yuǎn)照,邐迤黃昏鐘鼓。”詩(shī)人從寫景入手,首先描繪了秋日傍晚的迷濛景色;鐘聲、鼓聲、蟲鳴聲,都使詩(shī)人哀傷,然而更使他怵然心驚的,卻是“幾聲砧杵”,……直叩詩(shī)人的心,使他猛然驚覺。“骎骎歲華行暮”,骎(qin)骎,馬馳迅疾貌以喻時(shí)光飛速。
下片轉(zhuǎn)入抒情,由感慨年華已暮引出往事的追憶,過(guò)渡很自然。“當(dāng)年酒狂自負(fù),謂東君、以春相付”二句,概括了詩(shī)人當(dāng)年的生活和理想。這兩句概括力很強(qiáng),一北一南,一驂(陸)一檣(水),總結(jié)了南北兩地的地理環(huán)境,同時(shí)也照應(yīng)了浪跡天涯的描寫。最后三句“賴明月、曾知舊游處,好伴云來(lái),還將夢(mèng)去”,詩(shī)人又發(fā)奇想,既然世上已無(wú)知己,“幽恨無(wú)人晤語(yǔ)”,于是便把希望寄托在“曾知舊游”的明月身上了。
上一篇:王易簡(jiǎn)《天香龍涎香》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:辛棄疾《太常引建康中秋夜為呂叔潛賦》翻譯|原文|思想感情|賞析