宋詞鑒賞·《瑤花慢》
后土之花,天下無二本。①方其初開,帥臣以金瓶飛騎進之天上,間亦分致貴邸。②余客輦下,有以一枝……③
朱鈿寶玦,天上飛瓊,比人間春別。④江南江北,曾未見,謾擬梨云梅雪。淮山春晚,問誰識、芳心高潔?⑤消幾番、花落花開,老了玉關豪杰。⑥ 金壺剪送瓊枝,看一騎紅塵,香度瑤闕。⑦韶華正好,應自喜、初識長安峰蝶。⑧杜郎老矣,想舊事、花須能說。⑨記少年,一夢揚州,二十四橋明月。⑩
【注釋】 ①后土:指揚州的后土祠,瓊花生長之處。本:株。②天上:指皇帝所居的深宮。③原書此處殘缺。舊本缺十八行,以字數計,約殘失全序四分之三。輦下:都下,指臨安。④飛瓊:仙女許飛瓊,傳說中西王母身邊的侍女。見《漢武帝內傳》。別:異樣。⑤淮山:又名第一山,慈氏山,在今江蘇盱眙縣城內。⑥消:需要、經歷。玉關:玉門關,代指南宋北疆的淮水邊關。⑦一騎紅塵:杜牧《過華清宮絕句》:“長安回望繡成堆,山頂千門次第開。一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。”度:彌漫、散過。瑤闕(que雀):皇帝的宮殿。⑧韶華:美好的青春。長安:借指南宋都城臨安(今杭州)。⑨杜郎:指晚唐詩人杜牧。須:應該、必定。⑩二十四橋明月:語出杜牧《寄揚州韓綽判官》詩:“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?”二十四橋為揚州名勝,傳說曾有二十四美人吹簫于橋上。又杜牧《遣懷》詩:“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。”
【譯文】 象人間珍奇瑰寶,象天上神仙美人。瓊花在春天百花中別具風韻。南方和北方之人誰曾獲睹過她的美貌,都只隨意將她想象成如云的梨花或如雪的梅花。淮山的春天將逝.請問誰識得此花的高潔芳心?只須幾度花落和花開,淮水南岸的守邊將士倏然已老。
而此時邊帥卻剪取瓊花,用金壺貯之,快騎傳遞,香氣隨著一路紅塵,彌漫進玉宮瓊苑。瓊花正值含苞初吐,想她定也高興結識都城臨安的蜜蜂與蝴蝶。詩人杜牧今在何處?歷史上發生在此的多少往事,瓊花自己也一定能夠道出。追憶少年時縱游揚州,恍如一夢,依稀記得二十四橋的明月之夜。
【集評】 清·周濟:“一意盤旋,毫無渣滓。”(《宋四家詞選》)清·陳廷焯:“不是詠瓊花,只是一片感嘆,無可說處,借題一發泄耳。”(《白雨齋詞話》)
清·江昱:“《山房隨筆》:‘揚州瓊花,天下只一本,士大夫愛重,作亭花側,榜曰:‘無雙’。德佑乙亥北師至,花遂不榮。趙棠國炎有絕句吊曰:‘名擅無雙氣色雄,忍將一死報東風。他年我若修花史,合傳瓊妃烈女中。”昱按:草窗詞意似亦指此。又杜有《瓊花記》。‘杜郎’句,蓋用樊川點出此人。”(《蘋洲漁笛譜疏證》)
【總案】 這是草窗詞中僅有的一首借詠物來進行政治諷刺的作品。帥臣飛騎進瓊花,以比唐玄宗飛騎進荔枝,“安史之亂”不遠矣!宋帝不問邊塞戍守之事,貪賞瓊花,欲重蹈隋煬帝覆轍嗎?“杜郎老矣,想舊事、花須能說”數語,極沉痛低回。結語三句寫出揚州昔日繁華,今日已衰颯不復從前。全篇至此,詠物、詠史、議論、抒情已渾然一片。
此詞作于宋亡之前,江昱引蔣氏《山房隨筆》事箋釋,非是。
上一篇:吳文英《瑞鶴仙》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:張輯《疏簾淡月寓《桂枝香》秋思》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點