古典劇曲鑒賞辭典·明代劇曲·明代傳奇·徐復(fù)祚《紅梨記·路敘》原文與翻譯、賞析
【雁魚錦】 天津桃李春正明,奈天驕一夕傳邊警。鳳輦向氈裘親系頸,誰知單壘就我愁城,縱千軍誰敵得心兵?佳人殢虜庭,空落得賺人的詩(shī)句為盟證。若妄想見玉容,除是夢(mèng)魂境。孤零,合受伶俜,便青衫颯沓,還指望紅絲定。空亡守命,一霎兒俏花神變作窮災(zāi)眚。恨胡虜笳拍亂鳴,恨奸賊征歌請(qǐng)盟,恨國(guó)是渭為涇。三般恨,這百年眷豈望能成。難憑,這漂零異情。他那里泣青山,投毳帳,做了他鄉(xiāng)鬼; 我這里捱白日,掩鸞幃,博得個(gè)癡漢名。堪驚南北瓜分,怎如那秋鴻春燕飛翰勁。耐可當(dāng)時(shí),無由見面,但睹嬌姿,今若為情,書齋夜冷,三更夢(mèng)覺,只索把枕頭來整整。似這般虛脾動(dòng)染相思病,何似人言莫浪稱。玉關(guān)一去,已成桃梗,心知道無由會(huì)面,豈再圖歡慶,但誰無至誠(chéng),他新詩(shī)贈(zèng)投,言言皆動(dòng)情,怎不掛腸割肚難丟舍,況孤身遠(yuǎn)投陷阱,惺惺自惜惺惺。堪笑我胸中徒有三千卷,筆下曾無百萬兵。謾悲哽,這孤蹤似風(fēng)中斷箏。漢將日征兵,有誰人問及鉛槧經(jīng)生?難歇腳蠅蝸利名,沒轉(zhuǎn)頭鳳鸞形影。途次總閑評(píng),正是江淹彩筆題空恨,宋玉招魂賦不成。
作者徐復(fù)祚在 《自序》 中說該劇乃依據(jù)郁泰峰《閑中鼓吹》所述故事編寫,其實(shí)還參照了元人張壽卿雜劇《紅梨花》,對(duì)比部分曲詞,借鑒十分明顯。不過,變四折戲?yàn)槿鰝髌妫O(shè)置情節(jié)、編織關(guān)目,均不乏精彩。故事寫山東才子趙伯疇進(jìn)京會(huì)試,聞?dòng)小澳兄汹w伯疇,女中謝素秋”之說,遂引起對(duì)謝氏的興趣,兩度教坊造訪不遇。謝氏亦久慕伯疇之名,乃回詩(shī)表示憾悵之意,并約以次日王府完差相會(huì)。不意權(quán)相王黼貪圖謝氏美色,遭謝拒絕,于是強(qiáng)囚謝于府中,致使失約,又值金人入侵,王黼媚外獻(xiàn)女,竟將謝氏列為獻(xiàn)給金人百名美女之首。伯疇聞信,趕去道別,又不得見,遂認(rèn)為謝氏已被擄金營(yíng)。事實(shí)上,謝氏經(jīng)花婆搭救,逃出王府,奔雍丘而去。雍丘縣令錢濟(jì)之乃伯疇之摯友,于逃難人中發(fā)現(xiàn)謝氏,知為伯疇所好,遂留住后花園中,為二人日后團(tuán)聚埋下伏筆。而趙伯疇在逃離京城之后也決定投奔錢令,一路上仍思念謝氏,這就是第十四出 《路敘》 的內(nèi)容。
有句古老的諺語: “癡心女子負(fù)心漢。” 這在舊社會(huì),對(duì)于夫權(quán)主宰下的女子來說,常因男子際遇的變遷而不免慘遭遺棄的厄運(yùn),確實(shí)如此。相反,倘若相依為命,或夫貴婦榮,也就會(huì)成為佳話。趙伯疇雖不曾與謝氏謀面,僅憑一個(gè)“男中趙伯疇,女中謝素秋” 的傳聞和一紙謝氏相約的詩(shī)詞,便夢(mèng)系魂?duì)浚y以忘懷,特別在獲悉謝氏被金人擄走之后,更是感同身受,表現(xiàn)出一片癡心深情。國(guó)仇家恨交織在一起,成為不可解的情結(jié); 一路上自思自嘆,百感交集,凝聚成這支 【雁魚錦】 曲。
“天津桃李春正明” 中的天津指的是洛陽(yáng)城內(nèi)的天津橋,劇中主人公從汴梁逃往雍丘路經(jīng)之處,借以點(diǎn)出春暖花開。但是嚴(yán)峻的政治氣候卻使明媚春光為之一掃,金人入侵,連官家 (鳳輦) 也被挾持北去,國(guó)事不堪回首,加之孤單一人陷入苦悶無援的境地,縱使有千軍萬馬又怎能突破這心事重重。念及佳人已被金人擄走,手中空留一紙約期,竟成無從實(shí)現(xiàn)的夢(mèng)想。本自紅線牽定的喜事,剎時(shí)變成無禁無休的災(zāi)難痛楚,于是恨金兵之侵犯、恨奸臣之媚外、恨國(guó)是之黑暗,正是這 “三般恨” 鑄成了他的婚姻悲劇: “他那里泣青山,投毳帳,做了他鄉(xiāng)鬼; 我這里捱白日,掩鸞幃,博得個(gè)癡漢名。” 癡情漢這一苦痛的心聲遂演化為以下的種種癡態(tài)。他不曾睹嬌恣,只恁一句傳聞就 “這般虛脾動(dòng)染相思病”; 明知佳人北去便成木偶犧牲,本該死了心的,卻念念不忘其 “新詩(shī)投贈(zèng),言言皆動(dòng)情” 而 “掛腸割肚難丟舍”,已經(jīng)將他的一片 “志誠(chéng)” 坦露無遺。他嘲笑自己雖然滿腹經(jīng)綸卻沒有左右時(shí)局的能力,他悲嘆自己像斷線風(fēng)箏那樣飄泊不定,不僅于此,還要為蠅蝸小利而奔波,為不得團(tuán)聚的婚姻而煩惱,他真的再難承受這沉重的精神負(fù)擔(dān)了,不禁嘆道: 即或善于賦恨的江淹在世也賦不完自己的心頭恨,即或善于招魂的宋玉再生也招不來謝氏的亡命魂!
這是一支癡情漢的自嘆曲,在國(guó)仇家恨的背景下抒發(fā)對(duì)愛情的志誠(chéng),不僅不空泛,更鋪染一層沉重濃郁的時(shí)代色彩。明代劇評(píng)家凌濛初在其《譚曲雜札》中,雖尚不明作者的歸屬,即肯定應(yīng)“大是當(dāng)家手”,并評(píng)其“佳思佳局,(有) 直逼元人處”。這里所指元人系元人雜劇創(chuàng)作,其風(fēng)格當(dāng)以 “當(dāng)行本色” 為尚,也作為優(yōu)秀傳統(tǒng)被承繼下來。所謂 “本色” 也并非一味直白,而應(yīng)以不事雕琢,符合生活本來面目,質(zhì)樸自然為準(zhǔn)。觀之這支曲辭,在國(guó)破人去的背景下,展示癡情漢的一片志誠(chéng),直出胸臆,有血有淚,言其自然本相,逼近元人風(fēng)格,信不虛也。
上一篇:《秦廷筑》原文與翻譯、賞析
下一篇:《絳綃記·尚主》原文與翻譯、賞析