古典劇曲鑒賞辭典·宋代劇曲·元代雜劇·馬致遠(yuǎn)《邯鄲道省悟黃粱夢》原文與翻譯、賞析
【金盞兒】 上昆侖,摘星辰,覷東洋海則是一掬寒泉滾,泰山一捻細(xì)微塵。天高三二寸,地厚一魚鱗。抬頭天外覷,無我一般人。
【后庭花】 我驅(qū)的是六丁六甲神,七星七曜君。食紫芝草千年壽,看碧桃花幾度春。常則是醉醺醺,高談闊論,來往的盡是天上人。
【醉中天】 俺那里自潑村醪嫩,自蔪野花新,獨(dú)對(duì)青山酒一尊。閑將那朱頂仙鶴引,醉歸去松陰滿身。泠然風(fēng)韻,鐵笛聲吹斷云根。
【金盞兒】俺那里地?zé)o塵,草長春,四時(shí)花發(fā)常嬌嫩,更那翠屏般山色對(duì)柴門。雨滋棕葉潤,露養(yǎng)藥苗新。聽野猿啼古樹,看流水繞孤村。
《黃粱夢》 故事在唐代有沈既濟(jì)所著傳奇小說《枕中記》,寫呂翁與盧生事,至金元?jiǎng)t附會(huì)為鐘離權(quán)度脫呂洞賓,并成為全真教祖師的神圣事跡,流傳甚廣。據(jù)《錄鬼簿》,元雜劇 《黃粱夢》 由馬致遠(yuǎn)、李時(shí)中、“折花學(xué)士”、紅字李二合撰而成。據(jù)明初賈仲明為李時(shí)中所補(bǔ)寫的 【凌波仙】 吊詞,“折花學(xué)士” 系花李郎。
第一折寫呂巖上京趕考,在邯鄲道遇道人鐘離權(quán)。鐘離權(quán)勸他拋棄功名富貴的念頭,隨自己出家去。呂巖想十年寒窗,好不容易學(xué)成滿腹文章,眼看蟾宮折桂,功成名就,怎么能跟你去出家! 于是反問鐘離權(quán): “你出家人有什么好處?” 以上幾支曲就是鐘離權(quán)對(duì)呂巖敘說的出家人的快活之處。
第一支 【金盞兒】,作者用極其夸張的筆法,寫出了出家人可以 “上昆侖,摘星辰” 的豪邁氣概。“昆侖山” 在中國神話傳說中是天帝下界來時(shí)駐蹕的地方,也是西王母等神仙居所。既是神仙居所,當(dāng)然極高極高,伸手就能摘到星辰。上天摘星攬?jiān)拢俏覈糯娙藗兿蛲臉肥隆@畎住额}峰頂寺》 詩: “夜宿峰頂寺,舉手捫星辰”; 《登太白峰》 詩: “舉手可近月,前行若無山”; 王元之《登樓》詩: “危樓高百丈,手可摘星辰”。這里的 “捫星辰”、“可近月”、“摘星辰” 僅僅是詩人的浪漫想象,用來反襯峰高、樓高。而在這支曲中,卻讓人真切地感受到一種恢宏的境界。作者把你引到昆侖山頂,當(dāng)你向下俯視時(shí),只見那浩瀚的東洋大海,猶如一捧寒泉,巨大的泰山更是一撮塵埃,那高低起伏、深厚寬廣的大地,看起來好像一層薄薄的魚鱗; 而當(dāng)你抬頭仰望時(shí),你就會(huì)驚奇地發(fā)現(xiàn),那高不可測的天空原來離開自己的頭頂僅三二寸的距離! 所以,你如果好奇,一伸頭就能看到天外的世界:那里除了神仙,當(dāng)然是沒有塵世間的凡夫俗子的。作者通過鐘離權(quán)之口,把昆侖山上的景物,敘說得如此生動(dòng)、形象、具體,使聽者、觀者恍惚身臨其境,親自體驗(yàn),不由你不羨慕這超凡脫俗的神仙洞府!
【后庭花】 一曲寫道家能驅(qū)使神鬼,法力無邊,長生不老,自由自在。“六丁六甲” 是道教的神名。道教認(rèn)為,“六丁” 是陰神,“六甲” 是陽神,為天帝役使,能行風(fēng)雪、制鬼神,道士可用符箓召請(qǐng),從事祈禳驅(qū)鬼。“七星” 即日、月、金、木、水、火、土,此七星皆有光,照耀人間,故又名 “七曜”。道家既能驅(qū)使神鬼星辰,當(dāng)然不是凡人,其所食的,所看的自是不同一般。“紫芝草” 本是一種食用菌,陶淵明 《贈(zèng)羊長史》 詩就提到,“紫芝誰復(fù)采,深谷久應(yīng)蕪。” 可見,這是隱士和道家們常食之物,后來就成了仙草的代名詞。“碧桃” 即千葉桃,生長于人跡罕到的深山,羅虬《比紅兒詩》: “匼匝千山與萬山,碧桃花開景常閑。” 故而,碧桃花也就成了仙山景色的一種象征。出家人食紫芝仙草,長生不老,不問人間過了幾個(gè)甲子;看碧桃花,花開花落,不管它幾度春秋; 往來的都是天上神仙,大家喝得醉醺醺的,高談闊論,無拘無束,悠哉悠哉。劉禹錫以 “談笑有鴻儒,往來無白丁” ( 《陋室銘》) 為榮。而此曲卻大唱反調(diào)。“盡是天上人”,一個(gè) “盡” 字,表達(dá)了作者對(duì)向往功名富貴的讀書人和爭權(quán)奪利的官僚們極大的鄙視和徹底的否定。
【醉中天】 一曲,針對(duì)呂巖對(duì)做官人錦衣玉食的向往,描繪了出家人“獨(dú)對(duì)青山酒一尊” 的清閑怡靜、怡然自得的生活情景。自己釀的酒,是那樣的甘美芬芳;信手摘的花,是那么嬌艷鮮麗。“獨(dú)對(duì)青山” 句,取李白 “相看兩不厭,只有敬亭山” (《獨(dú)坐敬亭山》) 詩意。李白詩強(qiáng)調(diào)青山與我兩者關(guān)系: 青山愛我,我愛青山,故而留連忘返。此曲側(cè)重描述道家悠閑的生活: 折野花,逗白鶴,飲村醪,聽鐵笛。“醉歸去松陰滿身”,寫自斟自酌,忘了時(shí)間的流逝。這“松陰” 可能是夕照所致,也可能是月光的影子。此句從晏幾道“醉后滿身花影倩人扶” ( 《虞美人》) 化出。晏詞纏綿悱惻,此曲清疏瀟灑。松陰滿身加上鐵笛聲聲,構(gòu)成一種邈遠(yuǎn)開闊的意境。“鐵笛” 是鐵制的笛,得道者用之。《宋史·孫守榮傳》: “守榮既悟,異人授以鐵笛。” 可見鐵笛來歷不凡,乃仙家之物。其音色特征是 “有穿云裂石之聲” (朱熹《鐵笛亭詩序》)。云根,即石,云出石而生,故曰云根。“泠然” 語出莊子 《逍遙游》: “夫列子御風(fēng)而行,泠然善也。” 試想,那道人在穿云裂石的鐵笛聲中,醉醺醺地身披松陰,飄飄然乘風(fēng)歸去,這是多么令人神往的境界。
最末一支 【金盞兒】,則是針對(duì)呂巖所謂做官人“居蘭室,住畫閣” 的享受,描繪了出家人所居住的山林茅舍的幽美的自然環(huán)境: 青青的草、嬌美的花、翠色的山、茅草的屋、棕葉上的雨滴、藥圃里的新苗、悲啼的猿聲、蒼老的古樹、清澈的流水、幽靜的孤村……構(gòu)成一幅幽美的山林隱居圖。此曲用字極熟極穩(wěn),卻又極新極奇。流利而不艱澀,委婉而不直露。曲是唱給觀眾聽的,因此它的句法、用字都與詩詞不同,不能過分含蓄凝練,在句中經(jīng)常須加入襯字,實(shí)句宜用虛字點(diǎn)綴,虛句宜用實(shí)字鋪襯,這樣的曲子,才能唱來婉轉(zhuǎn)動(dòng)人,聲聲入耳。此曲首句 “俺那里” 是襯字,襯這三字,就逼出一種自豪之氣; “更那翠屏般山色對(duì)柴門” 句中 “更那”、“般” 三個(gè)襯字,一經(jīng)點(diǎn)綴,句中之意蘊(yùn)更遞進(jìn)一層,表達(dá)得更委曲宛轉(zhuǎn),回味無窮。末兩句對(duì)仗工整,妙語天成,給人一種整齊富麗之感,“聽”、“看” 皆襯字,經(jīng)此鋪襯,這兩句就更顯溜亮、輕俊,靜止的景物中增添了人的活動(dòng),染上了強(qiáng)烈的感情色彩。周德清《中原音韻自序》說: “自關(guān)、鄭、白、馬,一新制作,韻共守自然之音,字能通天下之語,字暢語俊,韻促音調(diào)。” 從以上幾支曲文來看,這確是的評(píng)。
《黃粱夢》 是元雜劇中 “神仙道化” 劇的代表作之一。“神仙道化” 劇雖有宗教色彩和逃避現(xiàn)實(shí)的消極思想,但它也有憤世嫉俗,批評(píng)世道昏暗的成分。此劇描繪的天國風(fēng)光、神仙境界,正是一種對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的否定。日本學(xué)者青木正兒在 《元人雜劇概說》 中指出,《黃粱夢》 第一折,“結(jié)構(gòu)雖然平凡,但是鐘離權(quán)敘說神仙之樂的那幾支曲子的曲辭實(shí)是絕唱,令人有飄然欲仙之感。” 當(dāng)然,今天我們不會(huì)因之而去求道學(xué)仙,但吟讀這幾支曲文,確是一種愉快的藝術(shù)享受。
上一篇:《轉(zhuǎn)天心·丐敘》原文與翻譯、賞析
下一篇:《醉畫圖》原文與翻譯、賞析