《董以寧·鷓鴣天》原文賞析
昨 夜
昨夜天孫罷錦梭,輕槎無(wú)恙到明河。幾經(jīng)私語(yǔ)全珍重,再試真心薄譴呵。
羞月姊,避鸚哥,玉人頻問(wèn)夜如何。最憐蝴蝶驚魂驟,輸與莊生曉夢(mèng)多。
董以寧《蓉渡詞》中有一組名為《鷓鴣天》的艷詞: 《憶》、《繡苑》、《別》、《寄》、《嘆》、《慰》和《昨夜》。這七首詞吟詠同一情事。詞中涉及的女子是作者的游伴,十五歲左右,“豆蔻香含正未笄,三年嫣笑手長(zhǎng)攜” (《憶》)。他們親密無(wú)間,且不避形跡,“名花結(jié)果春前定,小鳥(niǎo)姻緣枝上諧” (《繡苑》),“傍人已道成連理,惹得春山翠黛低” (《憶》) ,但這對(duì)有情人始終未成眷屬,不久便道遠(yuǎn)別,“賦得將離向綺窗,桃花流水送游艭(《別》),離別使他們情意綿綿,柔腸九回。作者曾以諾言告慰意中人:“頻減膳,漫呼茶,莫將惆悵餞年華。門(mén)前流水藍(lán)橋鎖,猶度當(dāng)初金犢車(chē)”(《慰》)。這首《昨夜》是組詞的最后一個(gè)樂(lè)章,寫(xiě)他與情人的偷期歡會(huì)。
“昨夜天孫罷錦梭,輕槎無(wú)恙到明河”兩句,借古代神話(huà)傳說(shuō)寫(xiě)戀人的相會(huì)。“天孫”即織女。《史記·天官書(shū)》:“織女,天女孫也。”織女的故事在我國(guó)流傳很早,漢代便有以喻怨婦游子相思的詩(shī):“迢迢牽牛星,皎皎河漢女,纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。終日不成章,泣涕零如雨。”“天孫罷梭”,指本來(lái)可望而不可及的意中人拋卻“閨范”而來(lái)幽會(huì)。“槎”即筏。相傳天河與海相通,海邊居民“年年八月,有浮槎去來(lái),不失期” (張華《博物志·雜談下》)黃河九曲,波濤洶涌,小筏一葦,上溯至天。“無(wú)恙”,反寫(xiě)見(jiàn)面之不易。
“幾經(jīng)私語(yǔ)全珍重,再試真心薄譴呵。”情人見(jiàn)面之后一遍又一遍地說(shuō)著綿綿情話(huà),一遍又一遍地道著珍重。作者在《別》里曾寫(xiě)出情人的隱憂(yōu): “多情恐逐浮萍去,發(fā)愿拈針繡佛幢。”希望佛祖保佑心愛(ài)的人:“若見(jiàn)了那異鄉(xiāng)花草,再休似此處棲遲”(《西廂記·長(zhǎng)亭送別》) 。久別之后,“再試真心”就是緣此而發(fā)。“薄”,意為薄情,又為情人的昵稱(chēng)。“薄幸辜人終不憤,何時(shí)枕畔分明問(wèn)” (歐陽(yáng)修《蝶戀花》) 。“譴呵”就是責(zé)備,與“枕畔分明問(wèn)”意同。
“羞月姊,避鸚哥,玉人頻問(wèn)夜如何?”這句寫(xiě)情人春風(fēng)一度時(shí)羞為人見(jiàn)及難分難舍的情態(tài)。“月姊”在詩(shī)詞中謂嫦娥,有時(shí)也指情人,李商隱《楚宮》:“月姊曾逢下彩蟾,傾城消息隔重簾。”但在這里“月姊”只是和鸚哥巧借為對(duì)。“羞月姊,避鸚哥”,就是怕人偷看,畏人竊聽(tīng)學(xué)舌。“玉人頻問(wèn)夜如何”,在《詩(shī)經(jīng)·小雅·庭燎》中有“夜如何其?夜未央”的描寫(xiě)。《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·女曰雞鳴》就更生動(dòng)地描繪了此種情景:“女曰雞鳴,士曰昧旦,子興視夜,明星有燦。”歡會(huì)之夕,春宵苦短,恐夜盡人知,因而一次又一次地問(wèn)“夜如何” 。
“最憐蝴蝶驚魂驟,輸與莊生曉夢(mèng)多。”末首用典抒寫(xiě)內(nèi)心感受。“蝴蝶驚魂”和“莊生曉夢(mèng)” 語(yǔ)出《莊子·齊物論》:“昔者莊周夢(mèng)為蝴蝶,栩栩然為蝴蝶也。自喻適志與不知周也。俄而覺(jué),則蘧蘧然周也,不知周之夢(mèng)為蝴蝶,與蝴蝶之夢(mèng)為周。與蝴蝶則必有分矣,此之謂物化。”蝴蝶夢(mèng)又為雙飛之夢(mèng)。“輸”“墮也。“驚魂驟”,是說(shuō)夜間在美夢(mèng)中驚醒。“輸與莊生曉夢(mèng)”謂天將亮?xí)r又沉入夢(mèng)中。
這首濃艷而又雅致的小詞,極盡兒女昵昵之情態(tài),寫(xiě)得風(fēng)流迭宕,一往情深,難怪楊幽感嘆董以寧的詞作“何其嫣然以媚,婉約而多思也。”
上一篇:《許纘曾·鵲橋仙》原文賞析
下一篇:《喬萊·鷓鴣天》原文賞析