詩(shī)詞·散曲《錦瑟》原文與翻譯、賞析
[唐] 李商隱
錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年②。
莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶③,望帝春心托杜鵑④。
滄海月明珠有淚⑤,藍(lán)田日暖玉生煙⑥。
此情可待成追憶?只是當(dāng)時(shí)已惘然⑦。
〔注釋〕
①本篇選自李商隱《李義山詩(shī)集》。錦瑟,瑟是古代一種彈奏的弦樂(lè)器。錦瑟即寶瑟,美好的瑟。②柱,弦的支柱,每根弦有一個(gè)支柱。華年,盛年。③莊生,指戰(zhàn)國(guó)時(shí)的莊周。《莊子·齊物論》上說(shuō)他夢(mèng)見(jiàn)自己變成了蝴蝶,醒后感到迷茫,不知是莊周夢(mèng)為蝴蝶,還是蝴蝶夢(mèng)為莊周。④望帝,周末蜀國(guó)一個(gè)君主的稱(chēng)號(hào),他名叫杜宇。傳說(shuō)他因傷亡國(guó)之痛,死后化為杜鵑鳥(niǎo),悲啼不止。⑤滄海,碧色的大海。珠有淚,古時(shí)傳說(shuō)南海外有鮫人,像魚(yú)一樣在海里生活,哭泣時(shí)眼淚變成珍珠。⑥藍(lán)田,即藍(lán)田山,在今陜西藍(lán)田縣,是著名的產(chǎn)玉地。玉生煙,唐代詩(shī)人戴叔倫曾說(shuō):“詩(shī)家之景如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前也。”(見(jiàn)司空?qǐng)D《與極浦書(shū)》)⑦惘(wang往)然,愁?lèi)澋臉幼印?br>
〔分析〕
元好問(wèn)《論詩(shī)三十首》:“望帝春心托杜鵑,佳人錦瑟怨華年。詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋。”除了把李商隱的詩(shī)稱(chēng)為“西昆”不恰當(dāng)外,指出《錦瑟》的難解,借它來(lái)說(shuō)明他的有些詩(shī)的難解。這里想對(duì)《錦瑟》詩(shī)作一初步探討。
這首詩(shī)用開(kāi)頭兩字作題,不同于通常的詠物詩(shī)。“錦瑟”指瑟上漆紋象錦。《史記·封禪書(shū)》:“太帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦。”“無(wú)端”,指沒(méi)來(lái)由作五十弦,即含有惘然的意味。張采田《玉溪生年譜會(huì)箋》把這首詩(shī)定為作者四十七歲寫(xiě),將近五十,所以從一弦一柱中思念過(guò)去的年華。以下四句是思華年:一是像莊生曉夢(mèng),好像化身為蝴蝶那樣迷糊。《莊子·齊物論》:“昔者莊周夢(mèng)為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。”“栩栩”是自得貌。二是像望帝傷春的怨恨,托杜鵑的悲鳴來(lái)表達(dá)。《成都記》:“望帝死,其魂化為鳥(niǎo),名曰杜鵑。”三是像滄海里在月明下珠上有淚。《博物志》:“南海外有鮫人,水居如魚(yú),不廢織績(jī),其眼能泣珠。”四是藍(lán)田在暖日下良玉生煙。“藍(lán)田山”在長(zhǎng)安東南,出玉。《困學(xué)紀(jì)聞》:“司空表圣云:戴容州謂詩(shī)家之景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前也。李義山玉生煙之句蓋本于此。”這四種情事豈待今日成為追憶,只是當(dāng)經(jīng)歷時(shí)已經(jīng)不勝迷惘了。
從這首詩(shī)看,首尾兩聯(lián)還明白,中間四句所用以描繪的形象就容易產(chǎn)生不同的理解。
(一) 悼亡說(shuō):朱鶴齡在《李義山詩(shī)集箋注》里說(shuō):“按義山《房中曲》:‘歸來(lái)已不見(jiàn),錦瑟長(zhǎng)于人。’”指已不見(jiàn)妻,而其妻所彈奏的錦瑟,壽命卻比妻長(zhǎng)。其次是沈厚塽《李義山詩(shī)集輯評(píng)》里輯了朱彝尊等人的批語(yǔ),朱批道:“此悼亡詩(shī)也,意亡者善彈此,故睹物思人,因而托物起興也。瑟本二十五弦,弦斷而為五十弦矣。故曰無(wú)端也。取斷弦之意也。一弦一柱而接‘思華年’三字,意其人年二十五而歿也。‘珠有淚’,哭之也;‘玉生煙’,已葬也。猶言埋香瘞玉也。此情豈待今日始成追憶乎? 只是當(dāng)時(shí)生存之日,已嘗憂其至此而預(yù)為之惘然,其意人必甚婉弱多病,故云然也。”
朱鶴齡說(shuō)沒(méi)有結(jié)合詩(shī)義,理由不夠充足。朱彝尊說(shuō)以瑟本二十五弦,斷為五十弦,與詩(shī)意不合,詩(shī)謂“無(wú)端五十弦”,指瑟本為五十弦,不說(shuō)斷弦。作者在開(kāi)成三年(公元838年)與王氏結(jié)婚,大中五年(公元851年)王氏死(見(jiàn)《會(huì)箋》),共計(jì)生活十三年。朱說(shuō)王氏為二十五歲死,必十二歲出嫁始合,則不近情理。“珠有淚”,珠上有淚,不同于珠淚之指淚。“玉生煙”,是良玉生煙,不指玉化煙,似不同于埋葬。朱說(shuō)似與詩(shī)不合。
(二) 自傷說(shuō)。何焯批:“此篇乃自傷之詞,騷人所謂美人遲暮也。莊生句言付之夢(mèng)寐,望帝句言待之來(lái)世。滄海藍(lán)田言埋蘊(yùn)而不得自見(jiàn)。月明日暖則清時(shí)而獨(dú)為不遇之人,尤可悲也。”“《義山集》三卷,猶是宋本相傳舊次,始之以《錦瑟》,終之以《井泥》,合二詩(shī)觀之,則吾謂自傷者,更無(wú)可疑矣。”
何說(shuō)指出《錦瑟》詩(shī)在宋本《義山集》列在開(kāi)頭,是有用意的,這點(diǎn)極是。但說(shuō)“莊生句言付之夢(mèng)寐”,只看到“莊生曉夢(mèng)”,沒(méi)有注意“迷蝴蝶”,是“栩栩然蝴蝶也”,是有自得之意。說(shuō)“望帝句言待之來(lái)世”,沒(méi)有注意“托杜鵑”,寫(xiě)他的悲鳴怨恨。“珠有淚”,“玉生煙”,釋作埋蘊(yùn)而不得自見(jiàn),似亦不合。珠上有淚,則珠還在;玉已生煙,不說(shuō)玉已化煙,則珠與玉皆可見(jiàn),非埋蘊(yùn)而不得見(jiàn)。
(三) 戀情說(shuō)。朱鶴齡《箋注》說(shuō):“劉貢父(攽)《(中山)詩(shī)話》云,錦瑟當(dāng)時(shí)貴人愛(ài)姬之名,或遂實(shí)以令狐青衣,說(shuō)尤誣妄。”把錦瑟說(shuō)成寫(xiě)青衣,是最早的戀情說(shuō),朱說(shuō)認(rèn)為誣妄。紀(jì)昀批:“以‘思華年’領(lǐng)起,以‘此情’二字總承,蓋始有所歡,中有所阻,故追憶之而作。中四句迷離惝怳,所謂惘然也。韓致光《五更》詩(shī)云:‘光景漸消惆悵在,一生贏得是凄涼。’即是此意,別無(wú)深解。因偶列卷首,故宋人紛紛穿鑿。”“莊生曉夢(mèng)”,當(dāng)指“始有所歡”;“望帝春心”,當(dāng)指“中有所阻”;“光景漸消”,只剩下“珠有淚”,“玉生煙”,惟有惆悵罷了。這是戀情說(shuō)。其實(shí)“思華年”是思憶年輕時(shí),“此情”是這種感情,既可以說(shuō)成寫(xiě)艷情,也可以說(shuō)成不是寫(xiě)艷情。關(guān)鍵在中四句,“莊生曉夢(mèng)”是不是“始有所歡”,是莊生自己化蝶,不是別有所歡之人;“望帝春心”,是望帝化為杜鵑,不僅“中有所阻”;“珠有淚”“玉生煙”,有淚而珠還在,生煙而玉未化,同“光景漸消”還有不同。這樣解,不免牽強(qiáng)。
(四) 寄托說(shuō)。張采田《玉溪生年譜會(huì)箋》大中十二年:“首句謂行年無(wú)端,將近五十。‘莊生曉夢(mèng)’,狀時(shí)局之變遷;‘望帝春心’,嘆文章之空托;而悼亡斥外之痛,皆于言外包之。‘滄海’‘藍(lán)田’二句,則謂衛(wèi)公毅魄,久已與珠海同枯;令狐相業(yè),方且如玉田不冷。衛(wèi)公貶珠崖而卒,而令狐秉鈞赫赫,用藍(lán)田喻之,即‘節(jié)彼南山’意也。結(jié)合此種遭際,思之真為可痛,而當(dāng)日則為人顛倒,實(shí)惘然若墮五里霧中耳,所謂‘一弦一柱思華年’也,隱然為一部詩(shī)集作解。”“可望而不可前,非令狐不足當(dāng)之,借喻顯然。”所謂時(shí)局變遷,當(dāng)指會(huì)昌六年(公元846年)三月,武宗卒,宣宗即位。四月,李德裕罷相,李的政治集團(tuán)薛元賞等同貶。大中二年(公元848年)貶李德裕為崖州司戶(hù)。莊生夢(mèng)為蝴蝶,栩栩自得,是寫(xiě)自得不是寫(xiě)悲,用來(lái)指時(shí)局變遷之悲也不合。夢(mèng)中幻化,醒后依然,同李德裕的貶死也不合。大中四年(公元850年)正月,李德裕死于崖州貶所,所以喪還葬。十一月,令狐绹入相。李既不葬于崖州,那末他的遺體與滄海無(wú)關(guān)。“珠有淚”用鮫人淚化不在珠池,與池枯無(wú)關(guān),亦與李德裕魄枯無(wú)涉。“良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”,與“可望而不可前”是兩回事。前者如“青靄入看無(wú)”,后者如“慎莫近前丞相嗔”,混而為一,恐不合。“藍(lán)田”指產(chǎn)玉之地,與“節(jié)彼南山,維石巖巖”的高也不同。把這首詩(shī)看成政治詩(shī)似嫌舉證不足。
(五)詩(shī)集總序論詩(shī)說(shuō)。何焯《義門(mén)讀書(shū)記》:“亡友程湘衡謂此義山自題其詩(shī)以開(kāi)集首者,次聯(lián)言作詩(shī)之旨趣,中聯(lián)又自明其匠巧也。余初亦頗喜其說(shuō)之新,然義山詩(shī)三卷,出于后人掇拾”,把《錦瑟》詩(shī)列首,當(dāng)還保存了原來(lái)的次第。錢(qián)鐘書(shū)先生引用程湘衡說(shuō),認(rèn)為“視他說(shuō)之瓜蔓牽引,風(fēng)影比附者,最為省凈。竊采其旨而疏通之。自題其詩(shī),開(kāi)宗明義,略其編集之自序。拈錦瑟發(fā)興,猶杜甫《西閣》第一首:‘朱紱猶紗帽,新詩(shī)近玉琴’;錦瑟玉琴,殊堪連類(lèi)。首二句言華年已逝,篇什猶留,畢世心力,平生歡戚,清和適怨,開(kāi)卷歷歷。‘莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑’,此一聯(lián)言作詩(shī)之法也。心之所思,情之所感,寓言假物,譬喻擬象,如飛蝶征莊生之逸興,啼鵑見(jiàn)望帝之沉哀,均義歸比興,無(wú)取直白。舉事宣心,故‘托’;旨隱詞婉,故易‘迷’。此即十八世紀(jì)以還,法國(guó)德國(guó)心理學(xué)常語(yǔ)所謂‘形象思維’;以‘蝶’與‘鵑’等外物形象體示‘夢(mèng)’與‘心’之衷曲情思。‘滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙’;此一聯(lián)言詩(shī)成之風(fēng)格或境界,如司空?qǐng)D所形容之《詩(shī)品》。《博物志》卷九、《藝文類(lèi)聚》卷八四引《搜神記》載鮫人能泣珠,今不曰‘珠是淚’,而曰‘珠有淚’,以見(jiàn)雖化珠圓,仍含熱淚,已成珍玩,尚帶酸辛,具寶質(zhì)而不失人氣;‘暖玉生煙’,此物此志,言不同常玉之堅(jiān)冷。蓋喻己詩(shī)雖琢練精瑩,而真情流露,生氣蓬勃,異于雕繪奪情,工巧傷氣之作。若后世所謂‘昆體’,非不珠光五色,而淚枯煙滅矣!珠淚玉煙亦正以‘形象’體示抽象之詩(shī)品也。”(《馮注玉溪生詩(shī)集詮評(píng)》未刊稿)
說(shuō)《錦瑟》詩(shī)在宋本《義山集》列在第一篇,是講作詩(shī)的旨趣和匠巧的,把它看作詩(shī)集的序言,是程湘衡說(shuō),不過(guò)程說(shuō)未加闡發(fā)。因此,結(jié)合程說(shuō),用《錦瑟》詩(shī)來(lái)說(shuō)明《李義山詩(shī)集》的主要內(nèi)容和它的藝術(shù)特色的,是錢(qián)先生創(chuàng)辟的新解。在新解里,錢(qián)先生吸收了《緗素雜記》說(shuō)《古今樂(lè)志》云“錦瑟之為器也,其弦五十,其柱如之,其聲也適怨清和。”用適怨清和的樂(lè)音來(lái)解釋詩(shī)中四句,則就貼切錦瑟,也貼切四句。“莊生曉夢(mèng)”,栩栩然蝴蝶也,栩栩自得,正寫(xiě)“和”。錦瑟彈奏有這四種音調(diào),正反映詩(shī)中的四種情調(diào)。“適”是寫(xiě)逸興,“怨”是寫(xiě)沉哀,正是詩(shī)中所反映的不同內(nèi)容,“清”與“和”反映詩(shī)的不同風(fēng)格和藝術(shù)特色。“清”是如珠精瑩,加以尚含熱淚;“和”是如玉的和潤(rùn),加上已極潤(rùn)澤而尚具生氣。作者的詩(shī)既是珠圓玉潤(rùn),又具有熱情與生氣。“此情”即指適怨的感情,追想起來(lái),當(dāng)時(shí)已是惘然,正如“良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”,只成為迷惘的追憶。
錢(qián)先生對(duì)這首詩(shī)的解釋?zhuān)郧暗慕忉尪疾煌模驮谟谖×饲叭私忉尩暮侠聿糠郑俳Y(jié)合全篇來(lái)作解。比方說(shuō)鼓瑟的聲音有“適怨清和”,朱鶴齡在《箋注》里就說(shuō)“吾不謂然”,因?yàn)樗鲝埖客稣f(shuō),所以有怨而無(wú)適,也不理解清和的含意與詩(shī)意相關(guān)。不知“莊生曉夢(mèng)”中的“栩栩然蝴蝶也”,正寫(xiě)“適”。“清和”正寫(xiě)詩(shī)的藝術(shù)特色。
歷來(lái)曲解為悼亡,取莊生鼓盆,不知詩(shī)里是講“迷蝴蝶”,不講鼓盆。又說(shuō)成是自傷,忘掉“迷蝴蝶”,說(shuō)成“時(shí)局之變遷”,指李德裕的被罷斥,那是傷時(shí),與栩栩自得不合。其他各句的解釋也都這樣,沒(méi)有貼切詞句原意來(lái)作解釋?zhuān)畴x原意,牽強(qiáng)附會(huì)。這是錢(qián)先生的解釋所以超越前人。錢(qián)先生的解釋也指出這首詩(shī)的藝術(shù)特色即“寓言假物譬喻擬象”。這首詩(shī)中的形象“雖化珠圓,仍含熱淚”,具有熱情。這首詩(shī)的含蓄的寫(xiě)法,也像“良玉生煙”,情在詞外曰隱。
〔評(píng)說(shuō)〕
陸次云《五朝詩(shī)善鳴集》:“義山晚唐佳手,佳莫佳于此矣。意致迷離,在可解不可解之間,于初盛諸家中得未曾有。三楚精神,筆端獨(dú)得。”
薛雪《一瓢詩(shī)話》:“此詩(shī)全在起句‘無(wú)端’二字,通體妙處,俱從此出。意云:錦瑟一弦一柱,已足令人悵望年華,不知何故有此許多弦柱,令人悵望不盡;全似埋怨錦瑟,無(wú)端有此弦柱,遂使無(wú)端有此悵望。即達(dá)若莊生,亦迷曉夢(mèng);魂為杜宇,猶托春心,滄海珠光,無(wú)非是淚,藍(lán)田玉氣,恍若生煙。觸此情懷,垂垂追溯,當(dāng)時(shí)種種,盡付惘然。對(duì)錦瑟而興悲,嘆無(wú)端而感切。如此體會(huì),則詩(shī)神詩(shī)旨,躍然紙上。”
姜炳璋《選玉溪生補(bǔ)說(shuō)》:“心華結(jié)撰,工巧天成,不假一毫湊泊。”
上一篇:散文賦《鈷鉧潭記》原文與翻譯、賞析
下一篇:文言小說(shuō)·戲曲《長(zhǎng)亭送別》原文與翻譯、賞析