作者: 張海鷗
數(shù)間老屋半塵埃, 宗社雖存沒(méi)草萊。
尚有遺民呼太廟, 可堪游鹿上荒臺(tái)。
花開(kāi)陌路空余恨, 麥被陵陂不盡哀。
三節(jié)還鄉(xiāng)平日志, 化為杜宇定歸來(lái)。
王執(zhí)禮
王執(zhí)禮生平不詳。《宋詩(shī)紀(jì)事》錄其詩(shī)三首,后注“以上《咸淳臨安志》。”咸淳是宋度宗(1265~1274在位)年號(hào)。可推測(cè)此詩(shī)作于咸淳年間或稍前。南宋小朝廷自理宗端平二年(1235)蒙古大舉南侵以來(lái),危亡只在旦夕。度宗朝,奸臣賈似道專權(quán),朝政黑暗腐敗,貪官污吏變節(jié)投敵,無(wú)恥之徒充斥朝廷上下,國(guó)家被搞得民窮兵弱財(cái)匱,誰(shuí)都曉得趙宋王朝來(lái)日無(wú)多了。這首詩(shī)寫(xiě)于亡國(guó)前夕,是王朝沒(méi)落的沉痛哀歌。
錢(qián)王太廟在今浙江臨安縣太廟山。五代十國(guó)時(shí)的吳越國(guó)第一位君主錢(qián)镠死后葬于此,今其墓尚存。太廟本指天子的祖廟。吳越國(guó)自錢(qián)镠始(907),到錢(qián)俶降宋終(978),共七十二年興亡史。詩(shī)人詠嘆錢(qián)氏宗廟的荒蕪,實(shí)乃借古諷今,抒發(fā)滄桑之感和亡國(guó)之悲。全詩(shī)無(wú)一句明言趙宋,實(shí)則處處含著這樣一句話:宋王朝正在重演吳越國(guó)的投降史、滅亡史。
首聯(lián)明寫(xiě)錢(qián)廟的荒蕪,暗用《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·黍離》之意:當(dāng)年周大夫路過(guò)故都鎬京,見(jiàn)舊時(shí)宗廟宮室遺址黍稷“離離”,因而悲嘆周王室的衰敗。如今宋朝將亡,作者憑吊這印證著王朝興衰的歷史遺跡,感慨之深比周大夫有過(guò)之而無(wú)不及。不過(guò)他表面上卻含而不露,似乎只是在客觀地描述太廟的荒涼衰颯,實(shí)則將本民族數(shù)千年積淀下來(lái)的興亡更替意識(shí)和自己預(yù)感到亡國(guó)的現(xiàn)實(shí)的悲哀象征性地寄寓其中:從“彼黍離離”到眼前這“數(shù)間老屋”,一代代王朝盛衰更替,不知重復(fù)了多少次?如今,趙宋王朝這同樣的一幕也將收?qǐng)隽恕D前肱麎m埃、遮掩在荒草中的錢(qián)王宗廟,不僅象征著過(guò)去、解釋著現(xiàn)在,而且預(yù)示著未來(lái)。“宗廟雖存沒(méi)草萊”的轉(zhuǎn)折以其歷史的張力令人傷情、驚心又無(wú)可奈何!頷聯(lián)進(jìn)一步攝取傷情的景象:“尚有遺民呼太廟”,吳越錢(qián)氏降了宋,其陵墓已經(jīng)不能稱“太廟”,但這些吳越國(guó)的遺民,是懷舊呢,還是麻木?是習(xí)慣難改呢,還是承認(rèn)歷史進(jìn)而超越了歷史?他們是否對(duì)此感到無(wú)所謂?這就是“尚”字的內(nèi)涵。若干年后,趙宋的遺民是否也會(huì)就這樣站在“趙官家”的荒冢之前呢?國(guó)未破而先知亡,事未竟而先知敗,人未亡而先知死,這都是極令人心碎的事。因而作者覺(jué)得眼前這“游鹿上荒臺(tái)”的凄涼景象太難以忍受了(“可堪”即怎可堪、怎能忍受)!真是斯人有情而游鹿無(wú)知!“游鹿”句化用伍子胥的話:“臣將見(jiàn)麋鹿之游蘇臺(tái)也。”意思是說(shuō)吳國(guó)將亡。頸聯(lián)循此而鋪陳下去,繼續(xù)用同樣的對(duì)比方式抒情:一面是“花開(kāi)陌路”、“麥被陵陂”的無(wú)情的繁榮,一面是“多情”人的悵惆、怨恨和不盡的悲哀:三百年的趙宋江山斷送在他們自己手里!多少愛(ài)國(guó)的志士仁人、多少盡忠盡節(jié)的臣民慘遭他們的壓抑和迫害!任何一個(gè)良知未泯的炎黃子孫能不心灰意冷、義憤填膺嗎?詩(shī)人將此恨此哀置于“空”和“不盡”之下,使意思深了一層。“花開(kāi)陌路”用吳越王錢(qián)镠典。錢(qián)镠于春日致其妃書(shū)云:“陌上花開(kāi),可緩緩歸矣。”妃乃歸臨安。詩(shī)中用此典悼念錢(qián)镠,貼切之至。“空”字是詩(shī)眼。詩(shī)人一肚子無(wú)可奈何、無(wú)力回天的怨恨和悲傷都由“空”字點(diǎn)破。結(jié)尾自明心志。“三節(jié)”出自《韓非子·八經(jīng)》:“其位至而任大者,以三節(jié)持之。”王安石《臨川集·知江寧府謝上表》:“延之以三節(jié)之嚴(yán),付之以十城之重。”這里詩(shī)人用“三節(jié)”代稱朝臣,是指代自己,說(shuō)自己既然無(wú)力回天,那么去職(辭“三節(jié)”之官)而歸故里正是平素的心志。不過(guò)愛(ài)國(guó)之心永難泯滅,死后也要化為杜鵑,為國(guó)為民啼血悲歌!詩(shī)人在結(jié)尾處化用古蜀帝杜宇死后魂化杜鵑啼血哀鳴的典故,使全詩(shī)在深沉、優(yōu)美、富于悲劇美和略帶浪漫氣息的抒情格調(diào)中結(jié)束,留給人長(zhǎng)久濃郁的歷史回味。
上一篇:張晶《錢(qián)唐晚望》愛(ài)國(guó)詩(shī)詞鑒賞
下一篇:何均地《鎮(zhèn)城慘劫》愛(ài)國(guó)詩(shī)詞鑒賞