古文·醉翁亭記
歐陽修
環(huán)滁皆山也(1)。其西南諸峰,林壑尤美(2),望之蔚然而深秀者,瑯琊(3)也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,讓泉也(4)。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者(5),醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也(6)。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也(7)。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開(8),云歸而巖穴暝(9),晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者(10),山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜(11),往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥;釀泉為酒,泉香而酒冽(12);山肴野蔌(13),雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝(14),觥籌交錯(15),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者(16),太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳(17),鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也(18)。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
〔注釋〕(1)環(huán): 環(huán)繞。滁: 滁州,今安徽省滁縣。(2)壑(he):山谷。(3)瑯琊(láng yá): 山名,在今安徽省滁縣西南十里?!短藉居钣洝罚?“東晉元帝為瑯琊王,避地此山,因名?!?(4)讓泉: 一作釀泉。(5)回: 回轉(zhuǎn)。翼然; 象鳥張翅狀。(6)太守: 漢代郡的長官之稱,這里沿用舊名稱知州。自謂: 自稱。(7)自號醉翁: 時歐陽修年僅四十。歐陽修《題滁州醉翁亭》云: “四十未為老,醉翁偶題篇。醉中遺萬物,豈復(fù)記吾年。” 又《贈沈遵》: “我時四十猶疆力,自號醉翁聊戲客。” (8)林霏: 林中霧氣。(9)云歸: 指云霧聚集。暝: 昏暗。(10)野芳發(fā): 指春景。佳木秀: 指夏景。風(fēng)霜:指秋景。水落: 指冬景。(11)傴僂(yu lu):彎腰曲背的樣子,這里指老年人。提攜:牽引而行,這里指小孩。(12)冽(lie):水清貌。(13)山肴(yao)野蔌(su): 野味野菜。(14)射: 指投壺,古人飲宴時的游戲,以箭矢投入壺中,以投中多少決勝負,負者罰酒。(15)觥(gong): 一種大酒杯?;I:記飲酒數(shù)的籌碼。(16)頹然: 醉倒的祥子。(17)翳: 蔭蔽。(18)樂其樂: 前一個“樂”作動詞用。其: 指太守。
〔鑒賞〕歐陽修是我國北宋時的著名散文家和詩人。他的《醉翁亭記》是一篇優(yōu)美的散文。雖然這篇散文的社會意義并不強烈,其中表現(xiàn)歐陽修謫居滁州的頹放情懷和縱酒山林的閑適情思,是明顯的思想局限,但是這絲毫也不能掩蓋它在藝術(shù)上的高度成就。這篇散文饒有詩情畫意,別具清麗格調(diào),在我國古代文學(xué)作品中確是不可多得。
優(yōu)美的意境。好的散文應(yīng)為詩,要創(chuàng)造優(yōu)美的意境。所謂意境包含著意和境兩個范疇,它是浸潤著作者主觀感情的藝術(shù)畫面。優(yōu)秀的散文應(yīng)該有風(fēng)光綺麗的圖畫美,給讀者獨特的審美感受,以悅目而致鑒心?!蹲砦掏び洝返乃枷胍饷}是一個“樂” 字,“醉”中之樂,象一根彩線聯(lián)綴各幅畫面。而“醉翁之意不在酒” “在乎山水之間也” 。放情林木,醉意山水,這是作者的真意。散文立意猶如設(shè)了張本,作者就根據(jù)這樣的“意” 寫了秀麗的“境”,從而達到情與景的交融,意與境的相諧。作者是從這樣幾方面濡筆,描繪散文境界的。
其一,山水相映之美。在作者筆下,醉翁亭的遠近左右是一張山水畫。有山,有泉,有林,有亭,然而,作者又沒有孤立用墨,而是交織一體,既各盡其美,又多樣統(tǒng)一。“蔚然而深秀”的瑯琊山,風(fēng)光秀奇,迤邐連綿,蒼翠欲滴。群山作為背景,一泉環(huán)繞而過。林深路曲,泉流彎旋,則“有亭翼然臨于泉上”。這里賴于壯麗的群山映襯,就益發(fā)顯出山泉的清朗,而亭臺又偏偏踞臨泉上,則別含另一番風(fēng)光。這樣,無山,則釀泉不美;無泉,則青山孤峙。無亭,則山泉失色; 有泉,則亭臺增趣。山與泉相依,泉與亭相襯,一幅畫中山水亭臺,一應(yīng)俱全,且輝映生色,構(gòu)置成詩一般的優(yōu)美境界。
其二,朝暮變化之美。作者寫出了醉翁亭早晚變化的優(yōu)美景色。“日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。”日上東山,陽光奔瀉大地。蓊郁的樹林本來被薄紗般的霧氣籠罩,經(jīng)日光一照,霧釋露消,又顯示出清新翠綠的顏色。而到了傍晚,日下西山,暮靄遍地,巖石穴壑一片昏暗。作者傳神地寫出早晚不同的景色。由于早晚不同,則作者運筆的色調(diào)、氣氛有別。早晨有寧靜之狀,清新之息,傍晚則有昏暗之象,薄暮之氣。作者對景色變化的觀察既深且細,筆觸如絲,根據(jù)不同的景象寫了相異的境界。
其三,四季變幻之美。作者不僅寫出了早晚的景色,而且以醉翁亭為中心,把筆墨進一步鋪展開去,描下了四季的景物變化?!耙胺及l(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時也?!贝_是傳神筆致。作者在這里仍然細心地選取最富有特征的景物來加以描繪。芳草萋萋,幽香撲鼻是春光; 林木挺拔,枝繁葉茂是夏景; 風(fēng)聲蕭瑟,霜重鋪路是秋色; 水瘦石枯,草木凋零是冬景。隨四季變換,景物自有不同,各有其境界在,出現(xiàn)了四幅扇面,變化有致,給人不同的審美享受。同時,四幅扇面又是互相映襯的,春光如海映襯了秋色肅殺;夏日繁茂映襯了冬景寒冽。
其四,動靜對比之美。散文寫景繪境最忌呆板單調(diào),一樣景物,一種筆致,一式情態(tài),又有何意趣? !歐陽修在這篇散文中時時注意事物的動靜變化。先說景物與景物之間的動靜對比。蔚然壯秀的瑯琊山是靜態(tài),潺潺流淌的釀泉水是動態(tài),山色蒼郁悅目,泉聲琮琮動聽,相映成趣?!皹淞株庺?,鳴聲上下” ,樹木之靜對比出百鳥啁啾之動,相得益彰。再說景物與人物之間的動靜對比?!耙讯﹃栐谏?,人影散亂,太守歸而賓客從也?!睔堦栂⒂谏筋^是其靜,人影移散,紛紛暮歸是其動。靜的景和動的人彼此映襯。最后,人物與人物之間的動靜對比?!柏撜吒栌谕荆姓咝萦跇洹?,有唱有憩,有動有靜。“觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也?!?以眾賓喧嘩之動,對比出太守頹然之靜,生趣盎然。由于作者多方面進行對比,使散文的意境繪形繪聲,山光、水色、人情、醉態(tài)并于一畫,各具情致。
精巧的結(jié)構(gòu)。散文,顧名思義,要散,但散并非是不著邊際的散亂,要做到散中有神,散而不散。《醉翁亭記》結(jié)構(gòu)上的精巧之處,值得我們學(xué)習(xí)。
金線串珠?!蹲砦掏び洝冯m然時而山色露布卷面,時而水流瀉進畫幅,時而人聲喧于紙上,看似散,其實一點兒也不亂。首要的原因是作者手中有一根金線。這根金線就是作者的主觀感受——“樂”,醉中之“樂” 。正因為如此,文章的起、承、轉(zhuǎn)、合,就無不統(tǒng)攝于作者主觀感受和體驗的波瀾起伏。寫山水,是抒發(fā) “得之心” 的樂; 寫游人不絕路途,是表現(xiàn)人情之樂; 寫釀泉為酒,野肴鋪席,觥籌交錯,是表達“宴酣之樂” ; 寫鳴聲宛轉(zhuǎn),飛蕩林間,是顯示 “禽鳥之樂” ,更是為著表現(xiàn)太守自我陶醉的 “游而樂” 。歡于萬物,樂在其中,全文因景生樂,因樂而抒情,這樣,行文走筆,一路寫出,圍繞個 “樂”而展開,就不是斷片的雜碎,而是統(tǒng)一的整體,猶如穿千顆珠玉綴在金線之中,收萬道陽光凝于聚光鏡上。也正因為有聚光點,有主骨架,文筆的散反而會轉(zhuǎn)化成一種特色,顯得運筆從容,左右逢源,越是散越是豐滿了散文的血肉,增加了散文的生機,增添了散文的內(nèi)容。
曲徑通幽?!蹲砦掏び洝分杏羞@樣一句話: “峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然” ,借用這句話來形容這篇散文的結(jié)構(gòu)特色是很恰當?shù)?。作者寫四時晨昏的不同景物,五光十色的瑯琊風(fēng)貌,可謂匠心默運,苦意經(jīng)營。作者為寫出醉翁亭的位置,頗下一番心思。他不是徑直言之,而是曲折寫來。文章一開始敷設(shè)了五層筆墨,“環(huán)滁皆山” ,一層; “西南諸峰” ,一層; 深秀“瑯琊” ,一層; 潺潺泉水,一層; “有亭翼然” ,一層。五層筆墨不是均衡用力,平分秋色,而是層層烘染,步步進逼。先用大鏡頭、長鏡頭,然后推成小鏡頭、短鏡頭,最后跳成特寫,不平不直,九曲回腸。先用概描,寫滁州山景,大筆淋漓。下一“尤” 字,文意迭進,帶出 “西南諸峰” 。再著一“望”字,視線集中瑯琊。用畢視覺,跟后就用聽覺,“水聲潺潺” ,于是讓泉入畫。爾后,用一“回” 字,著一 “轉(zhuǎn)” 字,醉翁亭才赫然在目,進入卷面。作者在用筆時,好象圍野狩獵,逐漸圈小區(qū)域。這樣,不僅讓人們了解到醉翁亭之所在,而且通過層層烘托,突出了它的美。如此描寫,便使“亭”非比尋常; 如此用筆,便使 “文”不同凡響。再如文章結(jié)尾處,作者為了突出“太守之樂” ,也是用的層層烘托的筆法。用禽鳥之樂,反襯眾人之樂,再用眾人之樂,反襯出太守之樂。這樣,太守之樂就在眾多的烘托下被推到峰巔,顯示出主觀感受和體驗的高人一籌。
呼應(yīng)有方。前有伏筆,后必照應(yīng);藏墨于首,顯豁于尾,是《醉翁亭記》結(jié)構(gòu)安排的第三個特點。文章一開始寫道: “名之者誰?太守自謂也?!?但太守又“名之者誰”?暫按不表,埋下伏筆,催人卒讀。直到文章剎尾處,才端示: “太守謂誰?廬陵歐陽修也?!弊嗟绞孜蚕嗾罩?。再如 “太守樂” 呼應(yīng)了 “山水之樂” ,樂從山水來,太守樂就有了根據(jù)?!吧n顏白發(fā),頹然乎其中者,太守醉也” 照應(yīng)了 “太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高” ,年事最高,又放情山水,太守醉就有了著落。又如“夕陽在山,人影散亂” ,紛紛離去,是因為時令已晚,這便跟前文的“暮而歸” 又恰成照應(yīng),把這句話具體化了。處處注意呼應(yīng)照應(yīng),就使文章的內(nèi)在結(jié)構(gòu)經(jīng)緯分明,嚴謹周密,無懈可擊。
出色的語言。《醉翁亭記》的語言極有特色,格調(diào)清麗,遣詞凝練,音節(jié)鏗鏘,臻于爐火純青之境,既有圖畫美,又有音樂美。
首先,《醉翁亭記》的語言高度概括,含義豐富。最突出的是,作者在本文中首創(chuàng)的“醉翁之意不在酒” 、“水落石出” ,已被同時代和后來的作家所用,例如蘇軾在著名的《后赤壁賦》中寫秋冬之交的江上景色,就直接借用了 “水落石出”一詞。又由于作者用詞精當,詞句的概括內(nèi)容很廣,因而“醉翁之意不在酒”、“水落石出” 已演變成穩(wěn)定性強、規(guī)范性高的成語,發(fā)揮了它們的引伸意義。
其次,《醉翁亭記》的語言凝練精粹,晶瑩潤暢。這是作者善于觀察事物,精辟地捕捉對象的本質(zhì)特征并加以提煉的結(jié)果。例如寫晨昏景象之異,只用兩句就概括殆盡: “日出而林霏開,云歸而巖穴暝” ,林、巖、晨氣、暮靄,均是山間習(xí)見之物,以此下筆,切景切境。同時,“出”“開”聯(lián)屬,“開”是“出”的后果?!皻w”“暝”聯(lián)屬,“歸” 是“暝” 的前提。動詞的出神入化,互為因果,使變化著的山景逼真欲現(xiàn),恍若在即。又如寫四季景物,作者獨到地捕捉了富有季節(jié)特點的典型情景,以“香”言春,以“繁”狀夏,以“潔” 喻秋,以“水” 寫冬,無不情狀俱到,精確熨帖。再如“樹木陰翳,鳴聲上下” ,前句寫色,后句傳聲,兼聲兼色,寥寥八字便把薄暮情景表現(xiàn)無遺。還如“有亭翼然” ,僅譬一喻,亭的形狀、風(fēng)貌便畫出來,活象鳥兒展翅,凌空欲飛。
《醉翁亭記》還留下了推敲文句的文苑佳話,為人們所傳誦。宋代著名學(xué)者朱熹寫道: “歐公(按:指歐陽修)文亦多是修改到妙處。頃有人買得他《醉翁亭記》原稿,初說 ‘滁州四周山’ ,凡數(shù)十字; 末后改定,只曰‘環(huán)滁皆山也’ 五字而已?!?(《朱子語類大全》卷一百三十九》)濾沏文詞水分,濃縮語言容量,使之片言能明百意,只字足敵萬語,達到妙造精工的地步。
再次,《醉翁亭記》的語言抑揚抗墜,鏗鏘悅耳。全文幾乎用“也”收束句尾,又一貫通篇,毫無贅煩之弊,反有靈動之妙,具有一唱三嘆的風(fēng)韻。它雖是散文,但借用了詩的語言表現(xiàn)形式,散中有整,參差多變。他結(jié)構(gòu)了不少對句,使句式整飭工穩(wěn)。單句成對的有“日出而林霏開”對“云歸而巖穴暝” ; “野芳發(fā)而幽香” 對“佳木秀而繁陰”。雙句成對的,有“臨溪而漁,溪深而魚肥”對“讓泉為酒,泉香而酒冽” 。作者雖受駢文影響,但非食而不化,乃是有所創(chuàng)造,融化到筆底,又自然天成。不做作,不矯飾。這樣,讀來頓覺舌端潤暢; 聽來,倍感聲聲清朗,具有音樂的節(jié)奏感和回環(huán)美。
歐陽修在北宋的文學(xué)革新運動中,發(fā)揮了特殊的作用,他一掃唐五代文壇浮艷艱澀的流風(fēng),建立了清新、秀美、剛健、婉轉(zhuǎn)的文學(xué)風(fēng)格。這篇《醉翁亭記》就是他的文學(xué)主張的最好的藝術(shù)實踐。
上一篇:《古文·鄭伯克段于鄢》鑒賞
下一篇:《古文·重耳出亡》鑒賞