李商隱詩(shī)《隋宮》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
紫泉宮殿鎖煙霞,欲取蕪城作帝家。玉璽不緣歸日角,錦帆應(yīng)是到天涯。于今腐草無(wú)螢火,終古垂楊有暮鴉。地下若逢陳后主,豈宜重問(wèn)后庭花?
題目“隋宮”,指隋煬帝楊廣在江都(今江蘇揚(yáng)州)所建的江都、顯福、臨江等豪華的行宮。
首聯(lián)中的紫泉即紫淵。司馬相如《上林賦》寫長(zhǎng)安形勝,有“丹水更其南,紫淵徑其北”之語(yǔ),這里避唐高祖李淵諱,改紫淵為紫泉,指代長(zhǎng)安。蕪城,指隋宮所在的江都。鮑照見廣陵(即隋時(shí)的江都)故城荒蕪,作《蕪城賦》,流傳廣遠(yuǎn),因以蕪城指代廣陵。這一聯(lián)的大意是: 長(zhǎng)安本是“帝家”,現(xiàn)在卻想把江都作為“帝家”。什么原因呢?沒有明說(shuō),還須從上下對(duì)比中去領(lǐng)會(huì)。有人把上句“紫泉宮殿鎖煙霞”解釋成“長(zhǎng)安的宮殿棄置不用,為煙霞所鎖”,這似乎不大確切。詩(shī)人把長(zhǎng)安的宮殿和“煙霞”聯(lián)系起來(lái),意在表明它巍峨壯麗,高聳入云。王維的“云里帝城雙鳳闕”,白居易的“宮闕入煙云”,都可作為例證。用“紫泉”代替長(zhǎng)安,也是為了選有色彩的字而與“煙霞”相映襯,從而烘托長(zhǎng)安宮殿的巍峨壯麗。這樣巍峨壯麗的長(zhǎng)安宮殿,不是滿可以作為“帝家”長(zhǎng)住下去嗎? 為什么要讓它空“鎖”于“煙霞”之中,卻“欲取蕪城作帝家”呢?不言而喻,就因?yàn)榻嫉男袑m更豪華,在那里更好玩。對(duì)于一味貪圖享樂而又大權(quán)在握為所欲為的皇帝來(lái)說(shuō),哪兒好玩就到哪兒去。據(jù)史書記載: 楊廣不僅開鑿了二千里的通濟(jì)渠,沿途筑離宮四十余所,多次到江都去玩;還開鑿了八百余里的江南河,“又?jǐn)M通龍舟,置驛宮”,準(zhǔn)備到杭州去玩,只是未及實(shí)現(xiàn)罷了。
頷聯(lián)中的“日角”,是古代星相家的術(shù)語(yǔ)。人的額骨中央隆起如日,叫“日角”,被認(rèn)為是“帝王之相”。李淵在隋朝任太原留守時(shí),唐儉勸他起兵奪權(quán),有“明公日角龍庭”等語(yǔ)(見《舊唐書·唐儉傳》),這里即以“日角”指代李淵?!板\帆”,指代楊廣南游時(shí)所乘的龍舟,其帆用宮錦織成。詩(shī)人已在首聯(lián)點(diǎn)出“欲取蕪城作帝家”,按照邏輯,頷聯(lián)就應(yīng)該寫怎樣“取”蕪城作帝家了。他并沒有違背這一邏輯;卻不作鋪敘,而用虛擬推想的語(yǔ)氣說(shuō):“玉璽不緣歸日角,錦帆應(yīng)是到天涯?!比绻皇怯捎谟“炎勇涞搅死顪Y的手中,楊廣不會(huì)以游幸江都為滿足,他的錦帆,大概一直要飄到天邊去吧! 這就既包含了“取”蕪城作帝家,又超越了“取”蕪城作帝家。更重要的是,還表現(xiàn)出楊廣的窮奢極欲導(dǎo)致了亡國(guó)的后果,而他還至死不悟。其用筆之靈妙,命意之深婉,真出人意料! 沈德潛說(shuō):“用筆靈活,后人只鋪敘事實(shí),所以板滯也?!奔o(jì)昀說(shuō):“無(wú)限逸游,如何鋪敘?三、四只作推算語(yǔ),乃并未然之事亦包括無(wú)遺,最善用筆。”這都評(píng)得很好。
頸聯(lián)更是公認(rèn)的佳句。《昭昧詹言》說(shuō)它“興在象外,活極妙極,可謂絕作”,是當(dāng)之無(wú)愧的。怎么個(gè)妙法呢?讓我們作一些分析。按這兩句詩(shī),涉及楊廣逸游的兩個(gè)故實(shí)。一個(gè)是放螢: 楊廣曾在洛陽(yáng)景華宮搜求螢火蟲數(shù)斛,“夜出游山放之,光遍巖谷”;在江都也放螢取樂,還修了個(gè)“放螢院”。另一個(gè)是“栽柳”: 白居易在《隋堤柳》中寫道:“大業(yè)年中煬天子,種柳成行夾流水;西至黃河?xùn)|致淮,綠影一千三百里。大業(yè)末年春暮月,柳色如煙絮如雪;南幸江都恣佚游,應(yīng)將此樹映龍舟?!边@兩個(gè)故實(shí),自成對(duì)偶,可以構(gòu)成律詩(shī)中間的一聯(lián)。但李商隱卻不屑于作機(jī)械的排比,而是把“螢火”和“腐草”、“垂楊”和“暮鴉”聯(lián)系起來(lái),于一“有”一“無(wú)”的鮮明對(duì)比中感慨今昔,深寓荒淫亡國(guó)的歷史教訓(xùn)?!坝诮窀轃o(wú)螢火”,這不僅是說(shuō)當(dāng)年“放螢”的地方如今已成廢墟,只是“腐草”而已;更深一層的含義是,楊廣為了“放螢”夜游,窮搜極捕,使螢火遭受浩劫,至今腐草也不敢生螢?!敖K古垂楊有暮鴉”,當(dāng)然渲染了亡國(guó)后的凄涼景象,但也另有深意。上句說(shuō)于今“無(wú)”,自然暗示昔年“有”,但“有”的背景,卻昔非今比。昔日楊廣“乘興南游”,“千帆萬(wàn)馬”,水陸并進(jìn),鼓樂喧天,旌旗蔽空;隋堤“垂楊”,“暮鴉”來(lái)?xiàng)?,?jīng)歷過(guò)何等富麗豪華的景象?而在楊廣被殺,南游已成陳跡之后,烏鴉雖然仍于日暮之時(shí)飛到隋堤“垂楊”上過(guò)夜,但往日繁華都已經(jīng)煙消云散,何等寂寞?就藝術(shù)構(gòu)思說(shuō),這兩句都包涵著今昔對(duì)比;但在藝術(shù)表現(xiàn)上,卻只表現(xiàn)對(duì)比的一個(gè)方面,讓讀者從這一方面去想象另一方面。既感慨淋漓,又含蓄蘊(yùn)藉。馮班認(rèn)為“腹聯(lián)慷慨,專以巧句為義山,非知義山者也”。是看出了感慨淋漓的一面的。
尾聯(lián)活用楊廣與陳叔寶夢(mèng)中相遇的故事。以假設(shè)、反詰的語(yǔ)氣把揭露荒淫亡國(guó)的主題提高到新的境界。陳叔寶是歷史上另一個(gè)以荒淫亡國(guó)著稱的君主。他亡國(guó)后投降隋朝,和隋朝的太子楊廣很相熟。楊廣當(dāng)了天子,乘龍舟游江都的時(shí)候,夢(mèng)中與死去的陳叔寶及其寵妃張麗華等相遇,請(qǐng)麗華舞了一曲《后庭花》?!逗笸セā肥顷愂鍖毸频姆从硨m廷淫靡生活的舞曲,被后人斥為“亡國(guó)之音”。詩(shī)人在這里特別提到它,其用意是: 楊廣是目睹了陳叔寶荒淫亡國(guó)的事實(shí)的,卻不吸取教訓(xùn),既縱情龍舟之游,又迷戀亡國(guó)之音,終于重蹈陳叔寶的覆轍,身死國(guó)滅,為天下笑;他如果在地下遇見陳叔寶,難道還好意思再請(qǐng)張麗華舞一曲《后庭花》嗎? 問(wèn)而不答,余味無(wú)窮。楊廣當(dāng)然不可能回答了,詩(shī)人是希望當(dāng)時(shí)和以后的統(tǒng)治者作出回答。
上一篇:杜甫詩(shī)《聞官軍收河南河北》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:李商隱詩(shī)《霜月》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞