岑參詩(shī)《逢入京使》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。
(據(jù)四部叢刊影明本《岑嘉州集》,下同)
岑詩(shī)好奇,這不僅表現(xiàn)在他早期與后來(lái)的許多寫(xiě)景、酬贈(zèng)的作品中,在他的邊塞詩(shī)里也顯得十分突出。他的塞上諸作中本來(lái)就有為國(guó)安邊的豪情壯志的抒發(fā)和對(duì)唐軍將士英雄氣概的贊頌,但最引人注目的卻無(wú)疑是他對(duì)西域的大漠、狂風(fēng)、雪地、冰天、火山、熱海等奇異景物的敏感與興趣,以及對(duì)它精采的描繪與表現(xiàn)。其想象、氣勢(shì)、激情、造語(yǔ)等無(wú)不呈現(xiàn)出卓異奇瑰的色彩。這無(wú)疑是他對(duì)邊塞詩(shī)、也是對(duì)唐詩(shī)發(fā)展的重要貢獻(xiàn)。
天寶八年初冬,作者任安西節(jié)度使高仙芝幕掌書(shū)記,因赴安西,于赴任途中寫(xiě)了《逢入京使》。這首詩(shī)所寫(xiě)不過(guò)是一個(gè)平凡而細(xì)小的生活片斷,人們極熟悉的一點(diǎn)生活體驗(yàn),語(yǔ)言又是那么不假雕飾和明朗自然,但卻能傳達(dá)出頗為豐富的內(nèi)心活動(dòng)和真切有味的誠(chéng)摯感情。
詩(shī)中沒(méi)有什么連翩的浮想,其事其情全發(fā)生在途中偶遇入京使者的片刻之間。這位使者,看來(lái)是作者的故人,這時(shí)他正要回到作者家園所在的長(zhǎng)安去。路遇這樣一位故人,極易觸動(dòng)他的家園之思,這是不難想見(jiàn)的。何況“故園東望路漫漫”,此刻他已在東距長(zhǎng)安很遙遠(yuǎn)的地方。離家愈遠(yuǎn),鄉(xiāng)思愈濃,加以故人的觸引,遂一發(fā)而不可遏止,思念家人之情頓時(shí)傾涌而出,以至于“雙袖龍鐘淚不干”,雙袖雖已沾濕,卻仍淚流不住。別后的千言萬(wàn)語(yǔ),盡付于淚中,把情緒推向高峰。隨后,詩(shī)作轉(zhuǎn)折,將沖撞奔突的感情之馬勒住,稍作冷靜,要寫(xiě)信向家人傾訴離愁別緒和途中景況,至此為一折;而馬上相逢不只匆匆而遇,并且沒(méi)有紙筆,為什么給予相遇的時(shí)間那么少? 為什么不事先帶上紙和筆? 怨恨交加,實(shí)在令人沒(méi)趣,至此又是一折。左思右想沒(méi)辦法,只好請(qǐng)故人帶個(gè)口信回去:說(shuō)一路平安。情緒由低落陡然又推向高潮,把千言萬(wàn)語(yǔ)凝成了一句,且把自己對(duì)家人的思念倒轉(zhuǎn)到家人對(duì)他的思念上去,至此又是一折。這樣,通過(guò)感情波瀾由高到低、由低到高的起伏變化和思念主體的轉(zhuǎn)換,生動(dòng)地寫(xiě)出了征夫遇故人還鄉(xiāng)時(shí)的復(fù)雜情態(tài),終于把日常生活中的這一剎那寫(xiě)成了千古絕唱。
吳昌祺曰:“其情慘矣,乃不報(bào)客況而報(bào)平安,含蓄有味。”(《刪訂唐詩(shī)解》卷十四)“報(bào)平安”三字,確實(shí)有味。不報(bào)旅途艱辛之狀,內(nèi)心凄苦之情,一則為釋家人之念,同時(shí)也未始不微露出作者開(kāi)闊豪邁的胸襟。作者在同期所作的《初過(guò)隴山途中呈宇文判官》詩(shī)中也曾寫(xiě)道:“萬(wàn)里奉王事,一身無(wú)所求,也知塞垣苦,豈為妻子謀! ……別家賴(lài)歸夢(mèng),山塞多離憂,與子且攜手,不愁前路修。”抑制住“離憂”,隨即繼續(xù)催馬西行,決心“萬(wàn)里奉王事”,不是于“報(bào)平安”三字之外隱約可見(jiàn)么?
上一篇:散文·陸游文《跋李莊簡(jiǎn)公家書(shū)》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:詩(shī)歌·黃景仁詩(shī)《都門(mén)秋思》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞