愛(ài)國(guó)詩(shī)詞鑒賞《馬小進(jìn)·過(guò)基隆有感》原文|譯文|注釋|賞析
一代雄風(fēng)今已矣,江山如昨主人非。①
傷心怕聽(tīng)漁樵語(yǔ),指點(diǎn)山前赤日旗。②
【注釋】 ①今已矣: 如今已經(jīng)停歇了。②漁樵: 指漁人樵夫。赤日旗: 日本國(guó)旗。
【鑒賞】 十九世紀(jì)末年,世界帝國(guó)主義國(guó)家競(jìng)相爭(zhēng)奪殖民地。日本急起直追,極力向外擴(kuò)張。1894年7月25日,日軍對(duì)我國(guó)自朝返航的 “致遠(yuǎn)”“廣己”兩艦發(fā)動(dòng)突然襲擊,正式挑起侵略中國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)。不到一年,北洋海軍覆滅,清軍在山海關(guān)外全線崩潰,日寇瘋狂入侵,直逼京津。1895年4月,清政府被迫與日本簽訂了喪權(quán)辱國(guó)的 《馬關(guān)條約》。除賠償,增開(kāi)通商口岸,允許駐軍威海衛(wèi)外,還將遼東半島、臺(tái)灣全島及所有附屬島嶼和澎湖列島割讓給日本侵略者。消息傳出,全國(guó)嘩然。拒和廢約,遷都再戰(zhàn)之聲震動(dòng)京城。臺(tái)灣人民聽(tīng)到割臺(tái)兇訊,“奔走相告,聚哭于市中,夜以繼日,哭聲達(dá)于四野”。各階層人民聯(lián)合發(fā)布檄文,表達(dá)了誓與臺(tái)灣共存亡的堅(jiān)強(qiáng)決心。然而,清政府不顧舉國(guó)抗議,命令臺(tái)灣巡撫率員 “內(nèi)渡”,撤出臺(tái)灣。日軍則于5月底兵分兩路,從三貂角、基隆強(qiáng)行登陸。在極端不利的形勢(shì)下,不甘當(dāng)亡國(guó)奴的臺(tái)灣人民紛紛組織義民軍,痛擊日寇,浴血奮戰(zhàn)。不畏強(qiáng)暴的臺(tái)灣軍民經(jīng)過(guò)五個(gè)多月的激烈戰(zhàn)斗,打死打傷日軍三萬(wàn)二千多人。在反侵略斗爭(zhēng)中,臺(tái)灣無(wú)數(shù)英雄兒女為保衛(wèi)祖國(guó)的神圣領(lǐng)土前仆后繼,灑盡了滿腔熱血。1895年11月,日本侵略者殘忍地?fù)錅缌朔纯沽一鹬螅寂_(tái)灣“平定”。
這首詩(shī)是馬小進(jìn)在日軍攻占寶島十五年后的1910年路過(guò)臺(tái)灣,親眼目睹了日本統(tǒng)治下的基隆,冷眸熱腸,憂恨難平,“窮于時(shí),迫于境,旁薄曲折”,情萌氣動(dòng)而憤筆寫(xiě)下的。全詩(shī)通過(guò)對(duì)心理感受的描寫(xiě),抒發(fā)了物是人非的深沉感喟,揭出了臺(tái)胞遭受的異族蹂躪之苦,吐露了對(duì)臺(tái)灣人民的深切同情,表達(dá)了對(duì)當(dāng)年抗日斗爭(zhēng)的追憶和強(qiáng)烈的反帝愛(ài)國(guó)思想。
起首兩句是說(shuō): 物換星移,歲月流逝,悲壯激烈的壁壘抗戰(zhàn)早已停歇,當(dāng)年浴血奮戰(zhàn)的英烈先驅(qū)也已長(zhǎng)眠地下; 江風(fēng)浩浩,河山如故,然而占有它的主人卻不再是臺(tái)灣人民了。這里,一個(gè)滿懷憂憤的抒情主人公的形象便由遠(yuǎn)及近、由淡而顯地出現(xiàn)在我們眼前。他遠(yuǎn)目往昔,輕撫身事: 痛創(chuàng)日軍的勝利使他激動(dòng)不已,揮刀殺敵的雄姿使他神往傾倒; 然而國(guó)恥鄉(xiāng)仇又使他義憤填膺,臺(tái)灣人民眼下的牛馬生活更使他悲愴難抑。無(wú)數(shù)的生活畫(huà)面從他腦際掠過(guò)……。三、四句“傷心怕聽(tīng)漁樵語(yǔ),指點(diǎn)山前赤日旗”。“漁樵語(yǔ)”、“指點(diǎn)山前赤日旗” 十字,可以點(diǎn)化出 “漁樵悲憤語(yǔ)”、“指點(diǎn)赤日旗” 的意象。我們仿佛看見(jiàn)詩(shī)人經(jīng)過(guò)基隆,路遇漁樵聆聽(tīng)風(fēng)物的情景。其中的 “傷心” 二字,是全詩(shī)之眼。它既是前兩句感情流露的必然概括,又揭出了后兩句情景描述的思想意蘊(yùn)。
作詩(shī)須有抑揚(yáng),講緩急,避平板。本詩(shī)頭兩句抒情,后兩句造像,中間“傷心”作頓,頓挫處含有對(duì)前文作結(jié)又轉(zhuǎn)入他境的意味,這正是“頓挫中別饒?zhí)N借” 的妙處。
文章作者:韓子渝
上一篇:愛(ài)國(guó)詩(shī)詞《于右任·過(guò)臺(tái)灣海峽遠(yuǎn)望》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:愛(ài)國(guó)詩(shī)詞《洪秀全·述志詩(shī)》原文|譯文|注釋|賞析