愛(ài)國(guó)詩(shī)詞鑒賞《朱德·出太行》原文|譯文|注釋|賞析
一九四○年五月,經(jīng)洛陽(yáng)去重慶談判,中途返延安。是時(shí)抗戰(zhàn)緊急,內(nèi)戰(zhàn)又起,國(guó)人皆憂。
群峰壁立太行頭,天險(xiǎn)黃河一望收。①
兩岸烽煙紅似火,此行當(dāng)可慰同仇。
【注釋】 ①壁立:聳立如壁。見 《三國(guó)志·吳志·賀齊傳》: “林立山四面壁立,高數(shù)十丈?!碧蓄^: 指太行山頭。
【鑒賞】 《出太行》一詩(shī)前有一小序,交代了詩(shī)的背景。1940年春,國(guó)民黨反動(dòng)派對(duì)我八路軍、新四軍發(fā)動(dòng)了一系列進(jìn)攻。作者5月前往洛陽(yáng)赴重慶談判,行抵西安時(shí),正值日寇二萬(wàn)余人大舉圍攻我晉西北抗日根據(jù)地,并進(jìn)逼我陜甘寧邊區(qū),于是作者中途返回延安,這首詩(shī)即作于此時(shí)。
詩(shī)的開頭兩句: “群峰壁立太行頭,天險(xiǎn)黃河一望收。” 太行山脈跨河北、河南、山西諸省,主峰在山西晉縣南。太行山的主峰群崖聳立,險(xiǎn)峻異常。天險(xiǎn),天然險(xiǎn)要之地?!段簳ご藓苽鳌罚?“函谷關(guān)卡日天險(xiǎn),一人荷戈,萬(wàn)夫不得進(jìn)?!币煌?,指站在太行山頭舉目一望,黃河天險(xiǎn)的景色盡收眼底。三四句:“兩岸烽煙紅似火,此行當(dāng)可慰同仇?!?黃河兩岸抗日根據(jù)地的廣大軍民,奮起抗擊日寇,如火如荼。此行,指這次返回延安。兩句意思為: 此次回去一定可以狠狠打擊敵人,替國(guó)人分擔(dān)憂愁,使抗日根據(jù)地的軍民得到安慰。同仇,見《詩(shī)·國(guó)風(fēng)·無(wú)衣》: “修我戈矛,與子同仇?!边@里指對(duì)付共同敵人的革命戰(zhàn)士和廣大民眾。全詩(shī)意境深沉,慷慨激烈,愛(ài)國(guó)之情蕩人心懷!
文章作者:明子丹
上一篇:愛(ài)國(guó)詩(shī)詞《徐錫麟·出塞》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:愛(ài)國(guó)詩(shī)詞《鄭成功·出師討滿夷自瓜州至金陵》原文|譯文|注釋|賞析