愛國詩詞鑒賞《黃紹竑·好事近·參加國共和談·之一》原文|譯文|注釋|賞析
翹首睇長天①,人定淡煙籠碧。待晚一弦新月,問幾
時圓得? 昨宵小睡夢江南,野火燒寒食②。幸有
一番風送,報燕云消息③。
【注釋】 ①睇 (di):看。②寒食:節(jié)令名,在農歷清明前一二日,舊俗寒食禁火三日以避災。③燕云: 指以北京為中心的河北北部一帶。
【鑒賞】 1949年春,作者參加國共和談。其時,遼沈、平津、淮海三大戰(zhàn)役已結束,蔣軍主力已消耗殆盡,蔣介石被迫下野。代總統(tǒng)李宗仁為延緩我軍南下,企圖在美國的支持下劃江而治,于是提出與我黨和談,并于4月1日派出以張治中為首的代表團赴北平談判。盡管國民黨對和談毫無誠意,但談總比不談好,故作者以 “好事近”為題。開篇,詩人翹首而望,但見夜空 “淡煙籠碧”、“一弦新月”,進而發(fā)出 “幾時圓得” 的喟嘆,這不是簡單的對物候的問訊,而是借物抒情,對和談殷切期待,對國家和民族的前途深切憂思。下闋以淡雅清秀的文筆,勾畫出一種閑適飄逸的意境,也點明了著文的時間 (“寒食”)和詞人自身的處境 (“野火燒”),同時,以晉國介之推自喻。但作者的意境是開闊的,并不以一己之尷尬負民族之前途,在民族需要之時,不計私憤,奮臂出力,竭忠盡志,慶幸有 “一番風送”,同時以 “燕云消息”寄托了對和談的美好祝愿,表現出作者強烈的愛國熱忱。但通覽全詞,雖為政治詩而無任何政治字眼,絕無政治色彩的痕跡,而是通過一系列實景和時令來寫景狀物、抒發(fā)情懷、影視時局,使人在生動豐富的形象思維之中,去品味其中的韻味,可謂匠心獨運。該詞意境高遠,展現了詞人一種豁達的心境,一種高尚的情操,詞味濃郁,韻味十足,給人很強的感染力。該詞用典嫻熟精當,嵌鑲得宜。如 “翹首睇長天”,取意于 《晉書·阮籍傳》: “英雄翹首,俊賢抗足。”“人定淡煙籠碧”脫胎于朱敦儒 《好事近·漁父詞》: “江上晚煙籠碧。” 而 “野火燒寒食” 用得更絕,不但點明了時令——“寒食”,而且以寒食節(jié)的由來,排遣自己的胸懷、抱負。用典可謂自然熨帖,有如己出。
文章作者:申衛(wèi)東
上一篇:愛國詩詞《鹿虔扆·臨江仙》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:愛國詩詞《黃紹竑·好事近·參加國共和談·之二》原文|譯文|注釋|賞析