木蘭花
東城漸覺風光好,縠皺波紋迎客棹 ① 。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑 ② ?為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
【注釋】
①縠皺:即縐紗,此喻水的波紋。
②肯愛:怎肯吝惜。
【譯文】
信步東城感到風光越來越好,縐紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。
長恨短暫人生歡娛太少,怎肯為吝惜千金輕視歡笑?讓我為你舉起酒杯奉勸斜陽,姑且留下來把晚花照耀。
【評點】
本篇為宋詞名篇。描繪早春絢麗多彩的風光,抒寫詩人傷逝嗟老的情緒。“紅杏枝頭春意鬧”一句以視覺與聽覺融通的手法表現姹紫嫣紅、蜂蝶爭喧的生意盎然的春色,極為動人,被譽為千古名句,作者因此獲得“紅杏枝頭春意鬧尚書”的雅號。

上一篇:劉辰翁《永遇樂》原文、譯文、賞析
下一篇:岳飛《滿江紅》原文、譯文、賞析