如魚水(帝里疏散)
帝里疏散,數載酒縈花系,九陌狂游。良景對珍筵,惱佳人自有風流。勸瓊甌。絳唇啟、歌發清幽。被舉措、藝足才高,在處別得艷妓留。浮名利,擬拚休。是非莫掛心頭。富貴豈由人,時會高志須酬。莫閑愁。共綠蟻、紅粉相尤。向繡幄,醉依芳姿睡,算除此外何求。
【注釋】
《如魚水》:柳永自制曲,《樂章集》注仙呂調。此詞當作于大中祥符五年第二次應試敗北時。帝里疏散:謂自己多少年來閑住帝京,疏放懶散,放達不羈。酒縈花系:為醇酒美女所纏繞。柳永常常往來于歌樓酒館,固不排除其浪蕩的一面,但以在妓女中填詞討潤筆者為多。故此二句為寫實語,非泛泛言之耳。九陌狂游:到處游逛。惱佳人:撩撥人的佳人。惱,撩撥,引逗。“惱”字于韻當上屬,于意當下屬。瓊甌:玉制的酒杯。絳唇:朱唇。“被舉措”二句:謂到處被舉措風流且藝足才高的艷妓挽留。在處,到處。別得,特別得到。時會:時運。“共綠蟻”句:謂戀著醇酒與美人,與醇酒美人共同相娛悅。綠蟻,美酒名,已見前注。尤,相戀,相娛悅。繡幄:繡帳。
【評析】
若將此詞與前詞加以對比,即可發現其心聲之變化。詞前片鋪敘其“帝里疏散”境況,后片出之議論,將其以醇酒美人解悶之心情寫到十分。“帝里”六句寫其初試敗北之后的疏散狂放,“絳唇”三句寫自己沉湎于醇酒美人之中以自娛。下片開首“浮名”三句是自我排解,然著一“擬”字,即透露出并非真的放棄名利。“富貴”二句述其“高志須酬”的志向。“共綠蟻”四句又回到醇酒美人。詞所以反復抒寫,正與其矛盾心情相關。
上一篇:柳永《塞孤(一聲雞)》詩詞注釋與評析
下一篇:柳永《定風波慢(自春來)》詩詞注釋與評析