楊萬(wàn)里·小池
泉眼①無(wú)聲惜②細(xì)流,樹陰照水愛(ài)晴柔③。
小荷④才露尖尖角⑤,早有蜻蜒立上頭⑥。
【注釋】
①泉眼:泉水的出口。
②惜:愛(ài)惜。
③晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。
④小荷:指剛剛長(zhǎng)出水面的嫩荷葉。
⑤尖尖角:還沒(méi)有展開的嫩荷葉尖端。
⑥頭:上方。
賞析
這首詩(shī)描寫了一個(gè)小小的水池,一個(gè)再平凡不過(guò)的水池,在詩(shī)人的筆下卻顯得那么美好,那么富有情意。因?yàn)樵?shī)人有一顆愛(ài)美的心和獨(dú)到的審美眼光,他能從大千世界里的任何一處找到美的瞬間,并將它狀寫出來(lái)。就像這首詩(shī),詩(shī)人描繪了泉眼、樹蔭、荷葉、蜻蜓,但這每一樣的描寫里面都傾注了詩(shī)人深深的熱愛(ài)之情。看著那一道細(xì)流靜靜地從泉眼中冒出,看著池畔的綠樹將樹蔭投到水里,詩(shī)人感覺(jué)它們似乎有了生命,有了情感。你看,泉水很細(xì),好像泉眼也很珍惜它的泉水,才無(wú)聲無(wú)息。樹蔭斑駁,似乎樹蔭也很喜歡明暗柔和,便以水為鏡。一個(gè)“惜”字,一個(gè)“愛(ài)”字,用得極其精妙,變無(wú)情為有情,化平凡為神奇。池中的荷葉剛剛從水面露出一個(gè)尖尖的角,一只蜻蜓就已經(jīng)在它的上頭停留。一個(gè)“才露”,一個(gè)“早立”,前后呼應(yīng),逼真地再現(xiàn)出蜻蜒與荷葉相依相偎的情景。初夏小池中那富于生命和動(dòng)態(tài)感的景象,把讀者帶入了一個(gè)精致優(yōu)美、柔和宜人的境界當(dāng)中。全詩(shī)緊緊圍繞一個(gè)“小”字,但卻寫出了幽情逸趣。詩(shī)人的功力可見(jiàn)一斑。而后面兩句,現(xiàn)在常被用來(lái)形容初露頭角的新人或新事物(小荷),和賞識(shí)他們的伯樂(lè)(蜻蜓)。
楊萬(wàn)里寫詩(shī)主張師法自然,他對(duì)自然景物有濃厚的興趣,常用清新活潑的筆調(diào),平易通俗的語(yǔ)言,描繪日常所見(jiàn)的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍縱即逝的變化,形成情趣盎然的畫面,因而詩(shī)中充滿濃郁的生活氣息。
上一篇:古詩(shī)《杜甫·野老》注釋與賞析
下一篇:古詩(shī)《楊巨源·登寧州城樓》注釋與賞析