望海潮(東南形勝)
東南形勝,三吳都會(huì),錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙。怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺、競(jìng)豪奢。重湖迭巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮?fù)蕖GT擁高牙。乘醉聽簫鼓、吟賞煙霞。異日?qǐng)D將好景,歸去鳳池夸。
【注釋】
《望海潮》:柳永自制曲,蓋因詞中寫及錢塘潮而取以為名。《樂章集》注仙呂調(diào)。南北宋之交的楊湜在《古今詞話》中謂此詞乃贈(zèng)孫何之作,唐圭璋在《柳永事跡新證》(見上海古籍出版社1986年出版《詞學(xué)論叢》一書)中對(duì)《古今詞話》所記深信不疑,并由此推斷柳永卒年;羅忼烈在《話柳永》中(羅文最初發(fā)表于《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》1986年第2期,后經(jīng)作者修改增補(bǔ),于1988年7月由香港星島教育出版社出版)詳加考證,指出《古今詞話》之誤;我在《樂章集校注》(中華書局1994年出版)中考出是皇祐五年(1053)贈(zèng)帥杭孫沔之作而非贈(zèng)孫何;吳熊和在《柳永與孫沔的交游與柳永卒年新證》(杭州大學(xué)出版社1999年版《吳熊和詞學(xué)論集》)中也考出是贈(zèng)帥杭孫沔之作而非贈(zèng)孫何,但認(rèn)為作于至和元年(1054)。吳說編年是,今從之。東南形勝:謂錢塘為東南形勝之地。三吳:一般指吳興、吳郡、會(huì)稽,這里泛指江浙一帶。錢塘:本縣名,此從俗謂杭州。煙柳畫橋:謂錢塘到處是美景。畫橋,古時(shí)橋常飾以畫,故云。“參差”句:參差,謂杭州依山建筑之高低不齊。十萬人家,言其多。“云樹”句:謂煙霧繚繞的沙堤邊栽滿了楊柳。堤沙,西湖有白堤、蘇堤、小新堤等。因堤邊多沙路,故曰“堤沙”。“怒濤”句:此句寫八月錢塘江漲潮,謂怒濤卷來有如霜雪般潔白。天塹:天然的壕溝。此處謂錢塘江,以其江面寬闊,故云“無涯”。市列珠璣:謂市面上盡是寶貴的東西。璣,小珠。一說,不圓的珠。“重湖”句:謂湖中有湖,山中有山。重湖,因湖上數(shù)堤將西湖分為里湖與外湖,故稱。巘,小山。一說,山峰。三秋桂子:秋天的桂花。三秋,謂秋季三月。桂子,桂花。十里荷花:謂荷花之多。“羌管”三句:形容杭人游湖盛況。羌管,即羌笛。弄,顯弄,賣弄。菱歌,采菱之歌。嬉嬉,喜笑歡樂的樣子。釣叟,漁翁。蓮?fù)蓿缮徟!扒T”句:謂太守游湖時(shí)前呼后擁,牙旗高聳。高牙,牙旗,將軍之旗。宋制,有以文臣知府、知州者,亦有以武臣知府、知州者。孫沔以武臣知杭州,故云。簫鼓:泛指音樂。宋制,長(zhǎng)官出游,常有歌妓伴隨。吟賞煙霞:謂欣賞美景,飲酒作詩。煙霞,泛指美景。圖將:畫出。鳳池:禁中池沼,中書省所在地,已見前注。
【評(píng)析】
此詞風(fēng)格俊邁,為柳詞中名篇,寫景優(yōu)美,大筆濡染,氣勢(shì)磅礴,音調(diào)鏗鏘,鋪敘閑雅,非大手筆者莫能為。上片寫景由古到今,由遠(yuǎn)到近,由形勝到民情,層層鋪設(shè),層層脫卸。首三句謂錢塘為自古形勝之地,以下則撇開“自古繁華”而專寫今之錢塘,用“煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕”八字予以概括,貼切之極。下片重在寫西湖美景,以“三秋桂子,十里荷花”予以概括,洗練之極。結(jié)尾則落入俗套,不論可也。
上一篇:柳永《斗百花(颯颯霜飄鴛瓦)》詩詞注釋與評(píng)析
下一篇:柳永《望遠(yuǎn)行(繡幃睡起)》詩詞注釋與評(píng)析