塞孤(一聲雞)
一聲雞,又報殘更歇。秣馬巾車催發。草草主人燈下別。山路險,新霜滑。瑤珂響、起棲烏,金鐙冷、敲殘月。漸西風緊,襟袖凄裂。遙指白玉京,望斷黃金闕。遠道何時行徹。算得佳人凝恨切。應念念,歸時節。相見了、執柔荑,幽會處、偎香雪。免鴛衾、兩恁虛設。
【注釋】
《塞孤》:《詞律》編入《塞姑》者誤。但《樂府詩集》有無名氏《塞姑》:“昨日盧梅塞口,整見諸人鎮守。都護三年不歸,折盡江邊楊柳。”其取名蓋本于此而易“姑”為“孤”耳。《樂章集》注般涉調,宋人填此調者只有柳永與朱雍。數年遠游之后欲回汴京,其意義是十分明顯的。故知此詞當寫于遠游至第三年即景德二年(1005)深秋自湘中回程出陸北行將至汴京時。“一聲雞”二句:黎明時雄雞即鳴,故云。殘更,更將盡,即天將明時。“秣馬”句:謂喂飽了馬,將要乘車出發。秣馬,喂馬。巾車,飾以帷幔之車。“草草”句:為“燈下草草別主人”之倒裝。“瑤珂”句:謂馬行時馬珂的撞擊聲驚動了樹上的棲烏。珂,白色似玉的美石,一說為貝類,相擊有聲,常作馬勒之飾物。“金鐙冷”句:謂馬鐙聲響在殘月之中。“漸西風”二句:漸漸地西風一陣緊似一陣,襟袖間也感到凄冷,手將要凍裂了。“遙指”二句:意謂思念佳人。白玉京、黃金闕,皆仙人所居之府,此處用以代指佳人居處。行徹:猶言行完。凝恨:聚集的怨恨。念念:念,憐念,重者為強調語氣。柔荑:謂美人之手。香雪:本指婦女用的花粉,此處代指美人肌膚,取又白又香之意。
【評析】
詞上片寫行役,下片抒情。首三句用簡練的筆墨畫出了一幅凌晨出行圖。接用六個三字句寫行役,且連著“險”、“滑”、“冷”等字,又用“漸西風”二句略加渲染,其狀行役之孤寂凄冷,不是丹青,勝似丹青。下片抒情,“遙指”三句抒思念之情,“算得”五句推想見面情景,先凝恨,后釋恨,再相偎,體味閨人遠別重逢后之心情細致入微。“免鴛衾”句為廢詞,為敗筆,宜乎柳永受李清照“詞語塵下”之譏也。柳詞中不少杰作多為這“柳尾”所害。
上一篇:柳永《鳳銜杯(追悔當初孤深愿)》詩詞注釋與評析
下一篇:柳永《如魚水(帝里疏散)》詩詞注釋與評析