迭韻寄呈毛主席一首
昌言[1]吾拜心肝赤,養士[2]君傾醴酒黃。
陳亮陸游[3]饒感慨,杜陵[4]李白富篇章。
《離騷》屈子幽蘭怨[5],風度元戎海水量[6]。
倘遣名園[7]長屬我,躬耕原不戀吳江[8]。
題解
柳亞子得毛澤東同志所贈《七律·和柳亞子先生》詩后,當即依韻和之。然意猶未盡,情難自抑,遂再步其韻作此。謙撝之辭,出諸自然;景仰之忱,發乎五內,亦詩人至性之作矣。
注釋
[1]昌言:正當的言論。
[2]養士:原指春秋戰國時期各國諸侯和世臣招攬人才的一種制度。統治者通過養士的方式可以大量集中人才,抬高自己的政治聲望,以號召天下。同時又能壯大自己的政治力量,以稱霸諸侯。此處借指推重人才。
[3]陳亮、陸游:均為南宋著名愛國詩人,詩風豪邁,語多慷慨。按:毛澤東于此前致函柳亞子,中有“尊詩慨當以慷,卑視陳亮陸游,讀之使人感發興起”之語。
[4]杜陵:謂杜甫。以其自稱“杜陵布衣”故。
[5]《離騷》屈子:借指詩人自己。屈子,指屈原;《離騷》屈原的名作。“幽蘭怨”:似本《離騷》:“戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。”此句意謂此前的“牢騷”并非出于一己之私欲。
[6]元戎:主將、最高統帥。此指毛主席。海水量:謂度量像海一樣大。
[7]名園:指頤和園。
[8]躬耕:從事農作。借稱隱居生活。吳江:指江蘇省吳江市,即詩人的家鄉。
上一篇:柳亞子《贈宋遁初》詩詞原文與賞析
下一篇:柳亞子《聞萍醴義師失敗有作》詩詞原文與賞析