亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

晏殊《清平樂》原文、譯文、賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2020-08-05 17:35:32

清平樂

晏殊

紅箋小字 ① ,說盡平生意。鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。

斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。

【注釋】

①紅箋:精致的用于寫信或題寫詩詞的紅色箋紙。

【譯文】

粉紅的信箋上寫滿蠅頭小字,說盡了我對情郎的深深愛意。無奈雁在云間魚在水底,滿懷惆悵這份深情難以投寄。

夕陽西下我獨倚西樓遠望,遠處青山正對著窗上簾鉤。不知心上人今在哪里?只見那綠水依舊東流。

【評點】

本篇為念遠懷人之詞。詩人以紅箋細書情意、書成難寄無比惆悵、暮倚西樓獨佇久望等情景描寫,一波三折,抒寫思念的深情和離別的愁緒。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 晏殊 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全