亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

辛棄疾《鷓鴣天·東陽道中》題解,譯文,注釋賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-27 11:23:40

鷓鴣天·東陽道中①

【題解】

這首詞的開頭由所見景物寫出旅程之辛勞;緊接著是穿過樹林后的感受;一路之上曲折繞路而行,卻意外發現路邊小山村的秀麗景色,不禁豁然開朗。從作品的內容和情調來看,洋溢著喜悅歡暢的情緒,這在辛棄疾的詞中是不多見的。而且此詞極其富有詩情畫意,五彩繽紛,呈現出一派生氣勃勃的景象。讀完此作,就好像隨同詞人進行了一次春天旅游,令人耳目一新。

【原文】

撲面征塵去路遙②,香篝漸覺水沉銷③。山無重數周遭碧④,花不知名分外嬌。

人歷歷⑤,馬蕭蕭⑥,旌旗又過小紅橋。愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢⑦。

【注釋】

①東陽:即今浙江東陽縣。②征塵:指旅途中揚起的塵土;形容旅途奔波,忙碌勞累。③香篝(gōu):一種燃香料的籠子。水沉:即沉香,一種喬木,老莖受傷后所積得的樹脂,俗稱沉香,可作香料原料。沉香被視作一種名貴香料和中藥材,在宋代有“一兩沉香一兩金”的說法。銷:消退。④周遭:周圍。⑤歷歷:(物體或景象)一個一個清清楚楚的。⑥蕭蕭:馬的鳴叫聲。⑦碧玉梢:指馬鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴。

【譯文】

一路征程塵土飛揚撲面而來,然而舉目遠望,去路迢迢,香籠里燃燒的沉香氣息越來越淡薄了。周圍是數不清的層層山巒,全被碧綠的樹木和野草覆蓋著,路旁山野中長滿了各種各樣不知名的花兒,一朵朵格外嬌艷動人。

道路上的行人歷歷在目,清晰可見,奔馳的駿馬蕭蕭嘶鳴,威武雄壯的儀仗隊又一次經過前面的小紅橋。滿懷的離愁別恨,此時此刻都化作無盡相思的詞句,于青山綠水之間,一邊吟詠,一邊快馬加鞭地向東陽進發,差點兒搖斷馬鞭上的碧玉梢兒。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 辛棄疾 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全