長壽樂①(繁紅嫩翠)
【原詞】
繁紅嫩翠。艷陽景,妝點神州明媚②。是處樓臺③,朱門院落④,弦管新聲騰沸⑤。恣游人、無限馳驟⑥,嬌馬車如水⑦。競尋芳選勝,歸來向晚⑧,起通衢近遠⑨,香塵細細。
太平世。少年時,忍把韶光輕棄⑩。況有紅妝?,楚腰越艷?,一笑千金何啻?。向尊前、舞袖飄雪,歌響行云止?。愿長繩、且把飛烏系?。任好從容痛飲,誰能惜醉。
【注釋】
①《長壽樂》:詞牌名,《宋史·樂志》注“仙呂調”,《樂章集》注有“平調”和“般涉調”兩體,此詞為般涉調。雙調一百一十三字,上片十一句五仄韻,下片十句五仄韻。
②神州:指北宋京城汴京。
③是處:隨處,到處。柳永《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》:“是處紅衰翠減,苒苒物華休。”
④朱門:古時高門望族的宅院大門會漆成紅色,以示尊貴,后來“朱門”就成為了貴族邸第的代稱。杜甫《自京赴奉先詠懷五百字》:“朱門酒肉臭,路有凍死骨。”
⑤弦管:弦樂器和管樂器,這里泛指樂器。新聲:新穎美妙的音樂。騰沸:形容人聲喧騰。辛文房在《唐才子傳·王昌齡》中有句:“奈何晚途不矜小節,謗議騰沸,兩竄遐荒。”
⑥恣:放縱。無限:沒有約束,自由自在。馳驟(zhòu):馳騁,疾奔。韓非子《韓非子·外儲說右下》:“造父御四馬,馳驟周旋,而恣欲於馬。”
⑦嬌馬車如水:即“車水馬龍”,形容車馬眾多,絡繹不絕,如同流水一般。
⑧向晚:接近晚上。
⑨通衢(qú):四通八達的道路。
⑩忍:怎忍。韶光:美好的春光。
?紅妝:指美女。周密《齊東野語》:“蘋末轉清商,溪聲供夕涼,緩傳杯催喚紅妝。”
?楚腰越艷:泛指美女。楚腰,即細腰,這里代指美女,典故出自韓非子《韓非子·二柄》:“楚靈王好細腰,而宮中多餓人。”越艷,古代美女西施出自越國,故以“越艷”泛指美貌女子。李白《經亂離后天恩流夜郎憶舊游》:“吳娃與越艷,窈窕夸鉛紅。”
?何啻(chì):何止。
?歌響行云止:即響遏行云,聲音響徹云霄,讓飄動的云都靜止了,形容歌聲嘹亮。典故出自《列子·湯問》:“薛譚學謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。”
?飛烏:太陽。傳說太陽中有三足烏,故稱太陽為飛烏。
【譯文】
繁花盛開,葉剛抽芽,一派春天欣欣向榮之景,將京城妝點得無限明媚。到處都坐落著高樓臺榭、朱門院落,樂隊吹奏著新穎悅耳的音樂,十分熱鬧。道路上車水馬龍,絡繹不絕,任憑游人無限疾馳,爭相去游覽美景名勝。歸來的時候已經是傍晚時分,四通八達的道路上,美女如云,帶起了輕微的芳香之塵。
正值太平盛世,青春年少,怎么忍心將如此美好的時光輕易拋棄,何況還有楚腰越艷一樣的美女相伴,她們一笑何止值千金啊!面對酒宴上如同雪花飄飛的舞袖,響遏行云的歌聲,我愿用長繩將太陽牢牢系住,好能從容痛飲,誰能怕醉啊!
【賞析】
本詞描寫的是春天出游的場景,以及由此而產生的要珍惜青春年華的感慨。本詞結構別具匠心,值得品味。
詞的上片描繪了處于太平時期下的繁榮都市中出現的春游場景。詞一開篇就寫景,“繁紅嫩翠。艷陽景,妝點神州明媚”。這時候寫的是自然景觀,“繁紅嫩翠”從景物的特點上交代了大致的時間,應當是春季清明前后,之后交代了當天的天氣“艷陽”,以及地點“神州”,也就是汴京。接下來,“是處樓臺”三句點明寫的是城市內的場景,從“是處”二字可以看出,城市里的大街小巷都是繁華的樓臺,不難想象當時的繁華;后又以“騰沸”二字結束,也寫出了當時的熱鬧程度。之后又寫了盛大的春游活動。“游人”之“恣”,“馳驟”之“無限”,從行動上可以看出游玩的人內心舒暢,自由自在;“嬌馬車如水”的比喻,借用了李煜的“車如流水馬如龍”(《望江南·多少恨》),簡單明了又形象地寫出了春游的盛大場景,“尋芳選勝”寫出了游人的行蹤,以“競”字寫出了游人爭先恐后的向往心態。“歸來向晚”與開頭的“艷陽景”正好對應,表明這次活動是從早晨艷陽初升時一直持續到了黃昏時分。結句“起通衢近遠,香塵細細”,可以說是春游活動接近尾聲,以一“起”字領起,不僅極具畫面感,且情韻無盡。
下片則開始描繪汴京的歌舞之樂。“太平世”,直接點明自己生活的是太平盛世。之后回憶自己的少年時期。“少年時”二句詞人悔恨自己少年時不懂得珍惜時光,過于放縱。然后描繪了自己的放縱,“況有紅妝”二句說明自己身邊總有美人陪伴,詞人連用“紅妝”“楚腰”“越艷”三個詞來形容美人的美貌,之后又引用了一個典故,出自王仁裕《開寶天元遺事》,書中說宮廷樂工許合子“善歌,備受皇帝寵愛。每對御奏歌,則絲竹之聲莫能遏。帝嘗謂左右曰:‘此女歌直千金。’”詞人還用了“何啻”二字,說她們“一笑”何值“千金”,不僅寫出了自己沉醉于對方容貌的狀態,更突出了詞人當時揮霍的生活情況。接下來,“向尊前”二句寫歌舞之盛,此處多用典故。先寫舞,“舞袖飄雪”,典故出自曹植《洛神賦》:“仿佛兮若輕云之蔽月,飄飄兮若流風之回雪”;后寫歌,“歌響行云止”,引用《列子·湯問》秦青歌聲“響遏行云”的典故。不僅有美女相伴,更有歌舞欣賞,所以詞人說“愿長繩、且把飛烏系。任好從容痛飲,誰能惜醉”,希望用繩子把太陽捆住,以便“從容痛飲”。這種挽留時光的方式別出心裁,又獨特又浪漫。
詞中以自然的春光和人生的青春交相闡發,由珍惜春天而產生珍惜青春的感慨。在詞人看來,明媚的春天給人們帶來感官上的歡樂,也同樣提醒人們去盡情享受青春,不妨千金買笑、從容痛飲。“少年時”二句體現出詞人對人生短暫、青春更短的憂懼之心,所謂及時行樂不過是一種無可奈何的抵御而已。
上一篇:柳永《醉蓬萊(漸亭皋葉下)》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:柳永《鷓鴣天(吹破殘煙入夜風)》原文,注釋,譯文,賞析