醉蓬萊①(漸亭皋葉下)
【原詞】
漸亭皋葉下,隴首云飛②,素秋新霽③。華闕中天④,鎖蔥蔥佳氣⑤。嫩菊黃深,拒霜紅淺⑥,近寶階香砌⑦。玉宇無塵⑧,金莖有露⑨,碧天如水。
正值升平⑩,萬幾多暇?,夜色澄鮮?,漏聲迢遞?。南極星中,有老人呈瑞?。此際宸游?,鳳輦何處?,度管弦清脆?。太液波翻,披香簾卷?,月明風細。
【注釋】
①《醉蓬萊》:詞牌名,柳永自制曲,《樂章集》注“林鐘商”調。雙調九十七字,上片十一句、下片十二句各四仄韻。
②“漸亭”二句:化用南朝梁柳惲《搗衣詩》:“亭皋木葉下,隴首秋云飛。”亭皋(gāo),水邊的平地。隴首,泛指高山的頂峰。
③素秋:秋季。古代五行之說,秋屬金,其色白,故稱素秋。新霽(jì):雨后初晴。
④華闕中天:華麗的皇宮聳入高空。闕,宮前門樓,泛指宮殿。中天,高空。
⑤鎖:籠罩。蔥蔥佳氣:祥瑞之氣郁郁蔥蔥。蔥蔥,氣象旺盛的樣子。
⑥拒霜:木芙蓉花的別稱。冬凋夏茂,仲秋開花,耐寒不落,故名。
⑦寶階香砌:形容臺階之美,之香。
⑧玉宇:華麗的宮殿。
⑨金莖:用以擎承露盤的銅柱。《三輔黃圖》:“漢武帝以銅作承露盤,高二十丈,七圍,上有仙人掌,承露,和玉屑,欲以求仙也。”
⑩升平:太平盛世。
?萬幾:也作“萬機”,指皇帝日常處理的紛繁政務。
?澄鮮:清新。
?漏聲迢遞:意謂漏聲傳到很遠的地方。漏聲,計時漏壺的滴水聲。迢遞,遙遠。
?“南極”二句:意謂老人星出現了,象征天下太平。司馬遷《史記·天官書》:“狼比地有大星,曰南極老人。”唐張守節正義:“老人一星,在弧南,一曰南極,為人主占壽命延長之應。”
?宸(chén)游:帝王之巡游。宸,北極星所在為宸,后借用為皇帝所居,引申為帝王的代稱。
?鳳輦(niǎn):皇帝的車駕。
?度:按曲譜奏曲。管弦:管樂器和弦樂器,泛指樂器。
?“太液”二句:化用上官儀《初春》:“步輦出披香,清歌臨太液。”太液,太液池,又名蓬萊池,始建于漢武帝時,在長安建章宮北。此借指宋汴京宮中池苑。披香,即披香殿,漢代宮殿名。此借指宋汴京宮中殿宇。
【譯文】
樹葉漸漸掉落到了岸邊,白云悠悠地飄蕩在高山之巔,秋雨之后天氣初晴。華麗的宮殿聳入高空,籠罩著高貴而吉祥的氣息。臺階的旁邊,剛剛盛開的菊花一片深黃十分耀眼,盛開的芙蓉淺紅讓人醉。華麗的殿宇十分干凈沒有一絲塵土,銅仙人承露盤里盛滿了延年的甘露,碧藍的天空明凈如水。
正值太平盛世,皇帝處理完日常雜亂的政務之后難得有了更多的閑暇時光,夜色清新,銅壺滴漏之聲悠悠傳來,婉轉動聽。南極星里有位老人正呈現治平、壽昌之祥瑞。這時候皇帝的車駕在哪里呢?也許就在那清晰悅耳的管弦樂聲中吧。明月微風中,汴京禁苑池沼波光鱗鱗,宮殿吹卷起了門簾。
【賞析】
本詞描繪了美如畫的皇宮秋景以及皇帝出游的華麗場面。詞中雖然帶著一些稱頌的味道,但依然可以看出詞人華麗的作詞功底。
詞的上片寫盡了秋日皇宮的景色。首韻三句“漸亭皋葉下,隴首云飛,素秋新霽。”交代了時間是在秋季,葉落云飛,天高地闊,淡遠而明快。前兩句化用了柳惲《搗衣詩》詩句“亭皋木葉下,隴首秋云飛”。次韻二句“華闕中天,鎖蔥蔥佳氣”從總體上來描繪了宮中的氣象:高聳的宮殿,籠罩著高貴而吉祥的氣息。第三韻三句“嫩菊黃深,拒霜紅淺,近寶階香砌”詳細描寫了宮中的花卉:秋菊深黃,木芙蓉淡紅,香氣氤氳,靜植于殿宇階下,美艷而芬芳。末韻三句“玉宇無塵,金莖有露,碧天如水”以“玉宇”“仙露”“碧天”將天意與人事結合,安和而祥瑞。上片為我們呈現了一片祥和的秋日皇宮圖,節奏明快深遠,也為下文寫皇帝出游做好了鋪墊。
下片描繪了皇帝出游的場景。首韻四句“正值升平,萬幾多暇,夜色澄鮮,漏聲迢遞”先直截了當地點明當下正處于太平盛世,之后暗中又點了一句,這樣的太平盛世多虧了皇上的日理萬機,側面歌頌了皇帝的政績,并以“澄鮮”的“夜色”、“迢遞”的“漏聲”來襯托寧靜又嚴肅的皇宮氛圍。次韻二句“南極星中,有老人呈瑞。”以祥瑞之兆來預示天下太平。既然天下太平,那么皇上也可以有閑情雅致出游了,于是第三韻三句“此際宸游,鳳輦何處,度管弦清脆”,皇帝的出場如同電影鏡頭一般,這次出游,皇上在哪兒呢?清脆悅耳的管弦樂聲給出了答案。這幾句以車駕和音樂側寫帝王的華貴雍容,至高無上。末韻三句以宮廷中“波翻”“簾卷”“月明風細”的適意景況收束此次“宸游”,又暗喻了天下的和平安泰。
從這首充滿了稱頌味道的詞中,我們不難猜測,柳永這個才子可能遇到了一個機遇,讓他不惜放下自己內心對皇權貴族的厭惡去討好對方。可惜,由于掌握的信息不夠,以致于出現頌詞竟有語句與悼詞暗合的情況,犯了大忌,再加仁宗本對他有成見,故而多方挑剔,以致這一次不僅機遇與柳永擦肩而過,且使柳水“自此不復進用”,加重了其命運的不幸。柳永這位宋代專事寫詞的文人,一生卻兩次因詞引禍上身(另一首是《鶴沖天·黃金榜上》)。
上一篇:柳永《竹馬子(登孤壘荒涼)》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:柳永《長壽樂(繁紅嫩翠)》原文,注釋,譯文,賞析