晝夜樂①(洞房記得初相遇)
【原詞】
洞房記得初相遇。便只合、長相聚②。何期小會(huì)幽歡③,變作離情別緒。況值闌珊春色暮④,對(duì)滿目、亂花狂絮。直恐好風(fēng)光,盡隨伊歸去⑤。
一場寂寞憑誰訴。算前言、總輕負(fù)。早知恁地難拚⑥,悔不當(dāng)時(shí)留住。其奈風(fēng)流端正外⑦,更別有、系人心處⑧。一日不思量,也攢眉千度⑨。
【注釋】
①《晝夜樂》:詞牌名,柳永自制曲?!稑氛录纷ⅰ爸袇螌m”。
②“洞房”兩句:意思是說,記得當(dāng)初在洞房初次相見的時(shí)候,便發(fā)誓要永生永世在一起。合:應(yīng)該。
③何期:宋元時(shí)期的俗語,相當(dāng)于現(xiàn)在的“怎料”。小會(huì):指兩個(gè)人的秘密約會(huì)。幽歡:幽會(huì)的歡樂。
④闌珊:將殘、衰敗的意思。白居易在《偶作》中曾作:“闌珊花落后,寂寞酒醒時(shí)。”春色暮:即暮春,春天最后一段時(shí)間,指農(nóng)歷三月。
⑤伊:為第三人稱代詞,此詞的“伊”亦指男性。
⑥恁(nèn)地難拚(pàn):如此難過,難以割舍。拚:割舍。李清照在《怨王孫》中寫道:“多情自是多沾惹,難拚舍,又是寒食也。”
⑦其奈:怎奈。風(fēng)流端正:意態(tài)風(fēng)流,儀容端莊。
⑧更別有,系人心處:還有更能打動(dòng)人心的地方。
⑨攢(cuán)眉千度:皺眉了數(shù)千次,形容整天愁眉緊鎖。攢眉,愁眉緊鎖。
【譯文】
記得在洞房里初次見面時(shí)的場景,從那時(shí)就想我們應(yīng)該會(huì)永遠(yuǎn)在一起。誰也沒想到短短的幽會(huì)歡好,竟成為了分別之前最后的情愛。又恰好是在春意闌珊的暮春時(shí)分,對(duì)著滿眼亂飄的柳絮,心里擔(dān)憂著如此美好的春日景色將全都會(huì)隨著他的離去而消釋了。
徒增的寂寞又跟誰訴說呢?想起過往的海誓山盟,就如此輕易地被人辜負(fù)了。早知道如此難受,當(dāng)初就應(yīng)該留住他。怎奈他不僅舉止風(fēng)流可愛,而且品貌端莊,還有很多打動(dòng)人心的地方。一日不見他便愁眉不展。
【賞析】
這首詞以女主人公的口吻,訴說了一段短暫卻刻骨銘心的愛情故事。
作者以追憶的方式從故事的開頭說起,不過省略了很多細(xì)枝末節(jié),直接寫了她與情人的初次約會(huì)。這樣的初遇,給女主人公留下了刻骨銘心的記憶,她一心認(rèn)定“便只合,長相聚”。怎料事與愿違,初歡之后就是長久的分離。在春意闌珊的暮春時(shí)分,滿眼都是亂花狂絮,凋零的春景更是觸動(dòng)了女主人公對(duì)往日約會(huì)時(shí)的歡樂與幸福以及離別時(shí)痛苦的回憶,讓人更加憂傷了?!皼r值”兩字用得極妙,一方面將追憶切換到了現(xiàn)實(shí),另一方面又帶出了觸景傷情的原因?!爸笨趾蔑L(fēng)光,盡隨伊歸去”這里的“伊”為第三人稱代詞,既可指男性,也可指女性。柳永的俗詞是供女藝人演唱的,故其中的“伊”一般都用以指男性,此詞的“伊”亦指男性。女主人公將春天的離去與情人的離別聯(lián)系在了一起,只擔(dān)心好風(fēng)景也會(huì)隨他而去?!爸笨帧眱勺质褂玫煤芮‘?dāng),事實(shí)上春歸與人離去是無內(nèi)在聯(lián)系的,這些都是主人公的主觀懷疑性的判斷,將二者聯(lián)系起來純是情感的附著作用所致,說明思念之強(qiáng)烈。
下片寫了情隨事易?!耙粓黾拍瘧{誰訴”,一句具有承上啟下的作用。一場寂寞”是春歸人去之后所觸發(fā)的,但是寂寞與愁苦的真正原因卻無法向人訴說,也不宜向人訴說,只能深埋心底。推究起來,分手的原因在于“算前言,總輕負(fù)”,是因?yàn)榕魅斯远鵁o信,辜負(fù)了對(duì)方的一片深情,當(dāng)然這些并沒有明白交代,不過可以看出原因出在女方身上;于是感到自責(zé)和內(nèi)疚,輕易地辜負(fù)了他的情意。“早知恁地難拚,悔不當(dāng)時(shí)留住?!笨梢钥闯鏊?dāng)初并沒有想到離別之后自己對(duì)這段感情會(huì)如此難以割舍。他不僅舉止風(fēng)流可愛,而且品貌端莊,還有很多打動(dòng)人心的地方。結(jié)句“一日不思量,也攢眉千度”,非常形象地表現(xiàn)了這位婦女悔恨和思念的精神狀態(tài)。沒有一天不想念對(duì)方,也沒有一天不眉頭深皺。
上一篇:柳永《早梅芳(海霞紅)》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:柳永《晝夜樂(秀香家住桃花徑)》原文,注釋,譯文,賞析