鳳棲梧
【題解】
本篇選自《彊村叢書》本《樂章集》卷中。
柳永(約987—約1053),原名三變,字景莊;后改名永,字耆卿,排行第七,崇安(今福建武夷山市)人。北宋詞人。景祐進(jìn)士,官至屯田員外郎。世稱柳七、柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。其詞流傳極廣,有“凡有井水飲處,即能歌柳詞”之說,是北宋第一個(gè)專力寫詞的人。有《樂章集》。
鳳棲梧,詞牌“蝶戀花”別名。見前晏殊詞同調(diào)題解。
佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)(1),望極春愁,黯黯生天際(2)。草色煙光殘照里,無言誰會(huì)憑闌意。擬把疏狂圖一醉,對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂還無味(3)。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴(4)。
【注釋】
(1)佇倚:久久站立、倚靠。危樓:高樓。(2)望極句:按詞意應(yīng)句讀為:“望極,春愁黯黯生天際。”(3)強(qiáng)(qiǎng)樂:勉強(qiáng)作樂。(4)消得:值得。
【導(dǎo)讀】
“佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)”,說登樓引起了“春愁”。全詞只此一句敘事,便把主人公的外形像一幅剪紙那樣突現(xiàn)出來了。“風(fēng)細(xì)細(xì)”,帶寫一筆景物,為這幅剪影添加了一點(diǎn)背景,使畫面立刻活躍起來。“望極春愁,黯黯生天際”,極目天涯,一種黯然魂銷的“春愁”油然而生。“春愁”,又點(diǎn)明了時(shí)令。對(duì)這“愁”的具體內(nèi)容,詞人只說“生天際”,可見是天際的什么景物觸動(dòng)了他的愁懷。從下一句“草色煙光”來看,是春草。芳草萋萋,劃盡還生,很容易使人聯(lián)想到愁恨的連綿無盡。柳永借用春草,表示自己已經(jīng)倦游思?xì)w,也表示自己懷念親愛的人。“草色煙光殘照里,無言誰會(huì)憑闌意”寫主人公的孤單凄涼之感。他久久地站立樓頭眺望,時(shí)已黃昏還不忍離去,因?yàn)闆]有人理解他登高遠(yuǎn)望的心情。
如何才能消釋這愁緒呢?詞人打算痛飲狂歌。但強(qiáng)作歡樂,終覺“無味”,這就更襯出“春愁”之深。“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”,用健筆寫柔情,甘愿為思念伊人而日漸憔悴。至此,我們才能明白,原來詞人的“春愁”緣自相思。詞的境界也因?yàn)樵~人的這種執(zhí)著堅(jiān)毅而升華。馮延巳《鵲踏枝》中的“日日花前常病酒,鏡里不辭朱顏瘦”,與此相類,但語氣明顯比柳詞頹唐。
上一篇:《玉蝴蝶》表達(dá)什么?《玉蝴蝶》原文及賞析
下一篇:《望海潮·東南形勝江吳都會(huì)》閱讀理解