亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李商隱《寄遠》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:03:16

寄遠

【原文】

嫦娥搗藥無時已[1],玉女投壺未肯休[2]。

何日桑田俱變了,不教伊水向東流[3]。

【注釋】

[1]嫦娥搗藥:據《太平御覽》記載:“張衡《靈憲》曰:‘羿請不死之藥于西王母,姮娥竊之以奔月,遂托身于月,是為蟾蜍。’”就月本身而言,蟾蜍為陽,月亮為陰。

[2]玉女投壺:東方朔《神異經·東荒經》:“東荒山中有大石室,東王公居焉……恒與一玉女投壺,每投千二百矯。設有入不出者,天為之噫噓(嘆息)。矯出而脫誤不接者(指失投),天為之笑。”晉張華注:“言笑者,天口流火炤灼。今天不下雨而有電光,是天笑也。”

[3]伊水:河南省境內河流名。《水經》:“伊水出南陽縣西蔓渠山,皆東北流,過伊胭中,至洛陽縣南,北入于洛。”

【譯文】

在清冷的月亮中,嫦娥搗藥的聲音沒有結束的時候。東荒山中東王公與玉女投壺的游戲不肯結束。什么時候滄海桑田的變化才會停止,不讓滾滾東流的伊水,流入洛河?

【賞析】

詩題“寄遠”,大約意為寄給遠方的人,是一首抒情詩。其借助道家傳說,描摹朦朧紛雜的情緒,深婉迷蒙,其主旨難以索解。或將其視為寫給女冠的艷情詩;或認為抒發情之不可斷絕;亦或為向令狐楚表明心跡而作。以為女冠(所思之人)所作為多。

開篇描寫兩位道家女仙,二人在清冷的天庭,日復一日、年復一年地“搗藥”“投壺”,看似勤于道家清修、絕情棄愛、無欲無求。“無時已”描述無休無止的狀態,“不肯休”側重描寫玉女主觀上即使面臨被嘲笑的命運,依然不肯停歇,不肯妥協的韌性,這是此詩被人認為是詩人寫給令狐楚,隱喻詩人自身追求的原因。“何日桑田俱變了”轉承,為全詩樞紐,以女仙之口表明想改變和結束這一切的心情,正是因為一、二句的一成不變,才如此迫切地尋求變化。而“何日……了”這一句式,以疑問形式表祈使語氣,表明女仙難以放棄情愛,始終追求著自由和永恒的愛,在長期孤寂凄冷的生活中飽受折磨,仿佛再無法堅持一秒。“了”為“了結”意,反映了女仙與禁錮自我的過去一刀兩斷的決心。三、四句以瑰麗的想象,大膽的夸張,希冀讓宇宙的一切都停下來,讓二人獲得自由。然宇宙滄海桑田、逝水東流無法遏制,正如女仙依然無法解脫,情根不斷,相會無期,語意沉痛。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 李商隱 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全