亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

《李商隱·夜雨寄北》原文、注釋與賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2020-06-28 12:01:52

李商隱·夜雨寄北

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

【題解】此詩所寄何許人,有友人和妻子兩說。前者認為李商隱居留巴蜀期間,正是在他39歲至43歲做東川節度使的幕僚時,在此之前,其妻王氏已亡。后者認為在此之前李商隱已有過巴蜀之游。也有人認為是寄給“眷屬或友人”的。從詩中所表現出熱烈的思念和纏綿的情感來看,似乎寄給妻子更為貼切。

【注釋】1.巴山:在今四川南江以北。2.共剪西窗燭:在西窗下共剪燭蕊。3.卻話:從頭談起。

【串譯】你問我回家的日子,我尚未確定歸期,今晚巴山下著大雨,雨水漲滿了秋池。何時你我重新聚首,共剪西窗燭花,再告訴你今夜秋雨時我痛苦的情思。

【賞讀提示】這首膾炙人口的抒情短章,開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了作者孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。后兩句設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。當時作者被秋雨阻隔,滯留荊巴一帶,妻子從家中寄來書信詢問歸期。但秋雨連綿,交通中斷,無法確定,所以回答說:“君問歸期未有期。”這一句有問有答,跌宕有致,流露出留滯異鄉、歸期未卜的羈旅之愁。作者與夫人王氏伉儷情深,時刻盼望能速歸故里,與妻子共坐西窗之下,剪去燭花,深夜暢談。而此時只能苦苦思念。詩雖只四句,卻情景交融,虛實相生,既包含空間的往復對照,又體現時間的回環跳躍。“何當”為設想之詞,設想由實景而生,所以第二句中的巴山夜雨成為設想中回憶的話題,自然成就“卻話巴山夜雨時”這樣的巧妙詩句。

誦讀時請注意:李商隱的詩,特別是他晚年的詩,感傷情緒很濃。這種感傷反映了時代的黑暗和他個人遭遇的不幸。《夜雨寄北》雖然有些歡欣的折光,總的看來還是感傷的,只是這種感傷表現得很曲折、很深沉罷了。一句“巴山夜雨漲秋池”,隱含了無限的說也說不清楚的潛臺詞。這里似乎不是由于夫妻分離而感到的痛苦,實在是深深包含了作者此時此地回顧一生的哀愁,隱含著對于現實的憤懣與絕望。誦讀《夜雨寄北》應表現詩質樸、自然的風格,彰顯“寄托深而措辭婉”的藝術特色,要誦中有說,說誦結合。

【推薦名句】君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 李商隱 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全